ECTA
20. என் ஊழியன் தாவீதைக் கண்டுபிடித்தேன்; என் திருத்தைலத்தால் அவனுக்குத் திருப்பொழிவு செய்தேன்.
TOV
20. என் தாசனாகிய தாவீதைக் கண்டுபிடித்தேன்; என் பரிசுத்த தைலத்தினால் அவனை அபிஷேகம் பண்ணினேன்.
ERVTA
20. நான் எனது பணியாளாகிய தாவீதைக் கண்டெடுத்தேன். விசேஷமான எண்ணெயால் அவனை அபிஷேகம் செய்தேன்.
IRVTA
20. என்னுடைய ஊழியனாகிய தாவீதைக் கண்டுபிடித்தேன்; என்னுடைய பரிசுத்த தைலத்தினால் அவனை அபிஷேகம் செய்தேன்.
RCTA
20. என் ஊழியன் தாவீதை நான் தேர்ந்தெடுத்தேன்: புனித தைலத்தால் அவரை அபிஷுகம் செய்தேன்.
OCVTA
20. நான் என் பணியாளனான தாவீதைக் கண்டுபிடித்தேன்; என் பரிசுத்த எண்ணெயால் அவனை அபிஷேகம் செய்தேன்.
KJV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
AMP
20. I have found David My servant; with My holy oil have I anointed him, [Acts 13:22.]
KJVP
20. I have found H4672 VQQ1MS David H1732 MMS my servant H5650 CMS-1MS ; with my holy H6944 oil H8081 have I anointed H4886 him :
YLT
20. I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.
ASV
20. I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
WEB
20. I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,
NASB
20. Once you spoke in vision; to your faithful ones you said: "I have set a leader over the warriors; I have raised up a hero from the army.
ESV
20. I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him,
RV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
RSV
20. I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him;
NKJV
20. I have found My servant David; With My holy oil I have anointed him,
MKJV
20. I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him.
AKJV
20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
NRSV
20. I have found my servant David; with my holy oil I have anointed him;
NIV
20. I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
NIRV
20. I have found my servant David. I have poured my sacred oil on his head.
NLT
20. I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.
MSG
20. I found David, my servant, poured holy oil on his head,
GNB
20. I have made my servant David king by anointing him with holy oil.
NET
20. I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
ERVEN
20. I have found my servant David and anointed him as king with my special oil.