ECTA
8. என் மக்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; நான் உங்களுக்கு எச்சரிக்கை விடுக்கின்றேன்; இஸ்ரயேலரே, நீங்கள் எனக்குச் செவிசாய்த்தால், எவ்வளவு நலமாயிருக்கும்!
TOV
8. என் ஜனமே கேள், உனக்குச் சாட்சியிட்டுச் சொல்லுவேன்; இஸ்ரவேலே, நீ எனக்குச் செவிகொடுத்தால் நலமாயிருக்கும்.
ERVTA
8. “எனது ஜனங்களே, நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். அப்போது என் உடன்படிக்கையை உங்களுக்குத் தருவேன். இஸ்ரவேலே, நான் சொல்வதை தயவாய்க்கேள்!
IRVTA
8. என்னுடைய மக்களே கேள், உனக்குச் சாட்சியிட்டுச் சொல்லுவேன்; இஸ்ரவேலே, நீ எனக்குச் செவிகொடுத்தால் நலமாக இருக்கும்.
RCTA
8. என் மக்களே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; நான் உங்களுக்கு அறிவுரை கூறுவேன்: இஸ்ராயேலே, நீ எனக்குச் செவிசாய்ப்பாயானால் எவ்வளவோ நலமாயிருக்கும்!
OCVTA
8. என் மக்களே கேளுங்கள், நான் உங்களை எச்சரிக்கிறேன்; இஸ்ரயேலே, நீங்கள் எனக்குச் செவிகொடுத்தால் நலமாயிருக்கும்.
KJV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
AMP
8. Hear, O My people, and I will admonish you--O Israel, if you would listen to Me!
KJVP
8. Hear H8085 VQI2MS , O my people H5971 , and I will testify H5749 unto thee : O Israel H3478 , if H518 PART thou wilt hearken H8085 VQI2MS unto me ;
YLT
8. Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
ASV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
WEB
8. "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
NASB
8. In distress you called and I rescued you; unseen, I spoke to you in thunder; At the waters of Meribah I tested you and said: Selah
ESV
8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
RV
8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
RSV
8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
NKJV
8. "Hear, O My people, and I will admonish you! O Israel, if you will listen to Me!
MKJV
8. Hear, O My people, and I will testify to you; O Israel, if you will listen to Me,
AKJV
8. Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you will listen to me;
NRSV
8. Hear, O my people, while I admonish you; O Israel, if you would but listen to me!
NIV
8. "Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel!
NIRV
8. "My people, listen and I will warn you. Israel, I wish you would listen to me!
NLT
8. "Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you would only listen to me!
MSG
8. "Listen, dear ones--get this straight; O Israel, don't take this lightly.
GNB
8. Listen, my people, to my warning; Israel, how I wish you would listen to me!
NET
8. I said, 'Listen, my people! I will warn you! O Israel, if only you would obey me!
ERVEN
8. "My people, I am warning you. Israel, listen to me!