ECTA
9. நானோ எந்நாளும் மகிழ்ந்திருப்பேன்; யாக்கோபின் கடவுளைப் புகழ்ந்து பாடுவேன்;
TOV
9. நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, யாக்கோபின் தேவனைக் கீர்த்தனம்பண்ணுவேன்.
ERVTA
9. கெட்ட ஜனங்களிடமிருந்து நான் வல்லமையை அகற்றிவிடுவேன். நான் நல்ல ஜனங்களுக்கு வல்லமையை அளிப்பேன்.
IRVTA
9. நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, யாக்கோபின் தேவனைக் புகழ்ந்து பாடுவேன்.
RCTA
9. நானோ என்றென்றும் பெரு மகிழ்ச்சி கொள்வேன். யாக்கோபின் கடவுளுக்குப் புகழ்பாடுவேன்.
OCVTA
9. நானோ, இதை எக்காலத்திலும் அறிவிப்பேன்; நான் யாக்கோபின் இறைவனுக்குத் துதி பாடுவேன்.
KJV
9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
AMP
9. But I will declare and rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
KJVP
9. But I H589 W-PPRO-1MS will declare H5046 VHY3MS forever H5769 L-NMS ; I will sing praises H2167 to the God H430 of Jacob H3290 .
YLT
9. And I -- I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
ASV
9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
WEB
9. But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
NASB
9. Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink.
ESV
9. But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
RV
9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
RSV
9. But I will rejoice for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
NKJV
9. But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
MKJV
9. But I will declare forever; I will sing praises to the God of Jacob.
AKJV
9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
NRSV
9. But I will rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
NIV
9. As for me, I will declare this for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
NIRV
9. I will speak about this forever. I will sing praise to the God of Jacob.
NLT
9. But as for me, I will always proclaim what God has done; I will sing praises to the God of Jacob.
MSG
9. And I'm telling the story of God Eternal, singing the praises of Jacob's God.
GNB
9. But I will never stop speaking of the God of Jacob or singing praises to him.
NET
9. As for me, I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob!
ERVEN
9. I will always tell people how great God is. I will sing praise to the God of Jacob.