ECTA
4. அவர்களுக்குச் சாவின் வேதனை என்பதே இல்லை; அவர்களது உடல், நலமும் உரமும் கொண்டது.
TOV
4. மரணபரியந்தம் அவர்களுக்கு இடுக்கண்களில்லை; அவர்களுடைய பெலன் உறுதியாயிருக்கிறது.
ERVTA
4. அந்த ஜனங்கள் ஆரோக்கியமுள்ளவர்கள். வாழ்வதற்கு அவர்கள் போராட வேண்டாம்.
IRVTA
4. மரணம்வரை அவர்களுக்கு வேதனை இல்லை; அவர்களுடைய பெலன் உறுதியாக இருக்கிறது.
RCTA
4. அவர்களுக்கு வேதனை எதுவுமில்லை, அவர்கள் உடலோ செழுமையும் கொழுமையும் கொண்டுள்ளது.
OCVTA
4. அவர்களுக்கு சாகும்வரை வேதனைகளே இல்லை; அவர்களுடைய உடல்கள் ஆரோக்கியமாகவும் பலமாகவும் இருக்கின்றன.
KJV
4. For [there are] no bands in their death: but their strength [is] firm.
AMP
4. For they suffer no violent pangs in their death, but their strength is firm.
KJVP
4. For H3588 CONJ [ there ] [ are ] no H369 NPAR bands H2784 in their death H4194 : but their strength H193 [ is ] firm H1277 .
YLT
4. And their might [is] firm.
ASV
4. For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
WEB
4. For there are no struggles in their death, But their strength is firm.
NASB
4. For they suffer no pain; their bodies are healthy and sleek.
ESV
4. For they have no pangs until death; their bodies are fat and sleek.
RV
4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
RSV
4. For they have no pangs; their bodies are sound and sleek.
NKJV
4. For [there are] no pangs in their death, But their strength [is] firm.
MKJV
4. For there are no bands in their death; but their strength is fat.
AKJV
4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
NRSV
4. For they have no pain; their bodies are sound and sleek.
NIV
4. They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
NIRV
4. They don't have any troubles. Their bodies are healthy and strong.
NLT
4. They seem to live such painless lives; their bodies are so healthy and strong.
MSG
4. At the top, envying the wicked who have it made,
GNB
4. They do not suffer pain; they are strong and healthy.
NET
4. For they suffer no pain; their bodies are strong and well-fed.
ERVEN
4. They are healthy. They don't have to struggle to survive.