தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
சங்கீதம்
ECTA
6. ஆண்டவரது வாக்கினால் வானங்கள் உண்டாயின; அவரது சொல்லின் ஆற்றலால் வான்கோள்கள் எல்லாம் உருவாயின.

TOV
6. கர்த்தருடைய வார்த்தையினால் வானங்களும், அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் அவைகளின் சர்வசேனையும் உண்டாக்கப்பட்டது.

ERVTA
6. கர்த்தர் கட்டளையிட, உலகம் உருவாயிற்று. தேவனுடைய வாயின் மூச்சு பூமியிலுள்ள அனைத்தையும் உருவாக்கிற்று.

IRVTA
6. யெகோவாவுடைய வார்த்தையினால் வானங்களும், அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் அவைகளின் அனைத்தும் உண்டாக்கப்பட்டது.

RCTA
6. ஆண்டவருடைய வார்த்தையால் வானங்கள் உண்டாயின: அவரது சொல்லால் வான் அணிகள் எல்லாம் உருவாயின.

OCVTA
6. யெகோவாவினுடைய வார்த்தையினாலே வானங்கள் படைக்கப்பட்டன, அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் வான்கோள்கள் யாவும் படைக்கப்பட்டன.



KJV
6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

AMP
6. By the word of the Lord were the heavens made, and all their host by the breath of His mouth. [Heb. 11:3; II Pet. 3:5.]

KJVP
6. By the word H1697 of the LORD H3068 EDS were the heavens H8064 NMP made H6213 ; and all H3605 NMS the host H6635 of them by the breath H7307 of his mouth H6310 .

YLT
6. By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.

ASV
6. By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.

WEB
6. By Yahweh's word the heavens were made; All their host by the breath of his mouth.

NASB
6. By the LORD'S word the heavens were made; by the breath of his mouth all their host.

ESV
6. By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.

RV
6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

RSV
6. By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.

NKJV
6. By the word of the LORD the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.

MKJV
6. By the Word of Jehovah were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.

AKJV
6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

NRSV
6. By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.

NIV
6. By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.

NIRV
6. The heavens were made when the Lord commanded it to happen. All of the stars were created by the breath of his mouth.

NLT
6. The LORD merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born.

MSG
6. The skies were made by GOD's command; he breathed the word and the stars popped out.

GNB
6. The LORD created the heavens by his command, the sun, moon, and stars by his spoken word.

NET
6. By the LORD's decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created.

ERVEN
6. The Lord spoke the command, and the world was made. The breath from his mouth created everything in the heavens.



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 22
  • ஆண்டவரது வாக்கினால் வானங்கள் உண்டாயின; அவரது சொல்லின் ஆற்றலால் வான்கோள்கள் எல்லாம் உருவாயின.
  • TOV

    கர்த்தருடைய வார்த்தையினால் வானங்களும், அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் அவைகளின் சர்வசேனையும் உண்டாக்கப்பட்டது.
  • ERVTA

    கர்த்தர் கட்டளையிட, உலகம் உருவாயிற்று. தேவனுடைய வாயின் மூச்சு பூமியிலுள்ள அனைத்தையும் உருவாக்கிற்று.
  • IRVTA

    யெகோவாவுடைய வார்த்தையினால் வானங்களும், அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் அவைகளின் அனைத்தும் உண்டாக்கப்பட்டது.
  • RCTA

    ஆண்டவருடைய வார்த்தையால் வானங்கள் உண்டாயின: அவரது சொல்லால் வான் அணிகள் எல்லாம் உருவாயின.
  • OCVTA

    யெகோவாவினுடைய வார்த்தையினாலே வானங்கள் படைக்கப்பட்டன, அவருடைய வாயின் சுவாசத்தினால் வான்கோள்கள் யாவும் படைக்கப்பட்டன.
  • KJV

    By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • AMP

    By the word of the Lord were the heavens made, and all their host by the breath of His mouth. Heb. 11:3; II Pet. 3:5.
  • KJVP

    By the word H1697 of the LORD H3068 EDS were the heavens H8064 NMP made H6213 ; and all H3605 NMS the host H6635 of them by the breath H7307 of his mouth H6310 .
  • YLT

    By the word of Jehovah The heavens have been made, And by the breath of His mouth all their host.
  • ASV

    By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
  • WEB

    By Yahweh's word the heavens were made; All their host by the breath of his mouth.
  • NASB

    By the LORD'S word the heavens were made; by the breath of his mouth all their host.
  • ESV

    By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host.
  • RV

    By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • RSV

    By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.
  • NKJV

    By the word of the LORD the heavens were made, And all the host of them by the breath of His mouth.
  • MKJV

    By the Word of Jehovah were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
  • AKJV

    By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
  • NRSV

    By the word of the LORD the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth.
  • NIV

    By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.
  • NIRV

    The heavens were made when the Lord commanded it to happen. All of the stars were created by the breath of his mouth.
  • NLT

    The LORD merely spoke, and the heavens were created. He breathed the word, and all the stars were born.
  • MSG

    The skies were made by GOD's command; he breathed the word and the stars popped out.
  • GNB

    The LORD created the heavens by his command, the sun, moon, and stars by his spoken word.
  • NET

    By the LORD's decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created.
  • ERVEN

    The Lord spoke the command, and the world was made. The breath from his mouth created everything in the heavens.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References