ECTA
8. விடுதலை அளிப்பவர் ஆண்டவர்; அவர்தம் மக்களுக்கு ஆசி வழங்குவாராக! (சேலா)
TOV
8. இரட்சிப்பு கர்த்தருடையது; தேவரீருடைய ஆசீர்வாதம் உம்முடைய ஜனத்தின்மேல் இருப்பதாக. (சேலா)
ERVTA
8. கர்த்தரே தம் ஜனங்களைப் பாதுக்காக்கிறார். கர்த்தாவே, உம்முடைய ஜனங்களுக்கு நல்லவராயிரும்.
IRVTA
8. ஜெயம் யெகோவாவுடையது; தேவனே உம்முடைய ஆசீர்வாதம் உம்முடைய மக்களின்மேல் இருப்பதாக (சேலா).
RCTA
8. விடுதலை அளிப்பவர் ஆண்டவர்: உம் மக்கள் மீது ஆசி தங்குக.
OCVTA
8. யெகோவாவிடமிருந்தே விடுதலை வருகிறது. உம்முடைய ஆசீர்வாதம் உமது மக்களின்மேல் இருப்பதாக.
KJV
8. Salvation [belongeth] unto the LORD: thy blessing [is] upon thy people. Selah.
AMP
8. Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
8. Salvation H3444 [ belongeth ] unto the LORD H3068 L-EDS : thy blessing H1293 [ is ] upon H5921 PREP thy people H5971 . Selah H5542 .
YLT
8. Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.
ASV
8. Salvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.
WEB
8. Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.
NASB
8. Arise, LORD! Save me, my God! You will shatter the jaws of all my foes; you will break the teeth of the wicked.
ESV
8. Salvation belongs to the LORD; your blessing be on your people! Selah
RV
8. Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing be upon thy people. {cf15i Selah}
RSV
8. Deliverance belongs to the LORD; thy blessing be upon thy people! [Selah]
NKJV
8. Salvation [belongs] to the LORD. Your blessing [is] upon Your people. Selah
MKJV
8. Salvation belongs to Jehovah. Your blessing is on Your people. Selah.
AKJV
8. Salvation belongs to the LORD: your blessing is on your people. Selah.
NRSV
8. Deliverance belongs to the LORD; may your blessing be on your people! Selah
NIV
8. From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah
NIRV
8. Lord, you are the one who saves. May your blessing be on your people. Selah
NLT
8. Victory comes from you, O LORD. May you bless your people. Interlude For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by stringed instruments.
MSG
8. Real help comes from GOD. Your blessing clothes your people!
GNB
8. Victory comes from the LORD --- may he bless his people.
NET
8. The LORD delivers; you show favor to your people. (Selah)
ERVEN
8. Lord, the victory is yours! You are so good to your people. Selah