ECTA
2. நான் உம்மிடம் உதவி வேண்டுகையில், உமது திருத்தூயகத்தை நோக்கி நான் கையுயர்த்தி வேண்டுகையில், பதில் அளித்தருளும்.
TOV
2. நான் உம்மை நோக்கிச் சத்தமிட்டு, உம்முடைய மகா பரிசுத்த சந்நிதிக்கு நேராகக் கையெடுக்கையில், என் விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைக் கேட்டருளும்.
ERVTA
2. கர்த்தாவே, என் கரங்களை உயர்த்தி, உமது மகா பரிசுத்த இடத்திற்கு நேராக ஜெபம் செய்வேன். உம்மை நோக்கி நான் கூப்பிடும்போது செவிகொடும். எனக்கு இரக்கம் காட்டும்.
IRVTA
2. நான் உம்மை நோக்கிச் சத்தமிட்டு, உம்முடைய மகா பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்கு நேராகக் கையெடுக்கும்போது, என்னுடைய விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைக் கேட்டருளும்.
RCTA
2. உம்மை நோக்கி நான் கூவுகையில், என் வேண்டுதலின் குரலைக் கேட்டருளும்: உமது ஆலயத் தூயகத்தை நோக்கி என் கைகளை நான் உயர்த்தும் போது, என் குரலைக் கேட்டருளும்.
OCVTA
2. நான் உதவிக்காக உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, நான் உமது மகா பரிசுத்த இடத்திற்கு நேராக, என் கைகளை உயர்த்தி இரக்கத்துக்காக நான் கதறுவதைக் கேளும்.
KJV
2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
AMP
2. Hear the voice of my supplication as I cry to You for help, as I lift up my hands toward Your innermost sanctuary (the Holy of Holies).
KJVP
2. Hear H8085 VQI2MS the voice H6963 CMS of my supplications H8469 , when I cry H7768 unto H413 PREP thee , when I lift up H5375 my hands H3027 toward H413 PREP thy holy H6944 CMS-2MS oracle H1687 .
YLT
2. Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
ASV
2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.
WEB
2. Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place.
NASB
2. Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place.
ESV
2. Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I lift up my hands toward your most holy sanctuary.
RV
2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
RSV
2. Hear the voice of my supplication, as I cry to thee for help, as I lift up my hands toward thy most holy sanctuary.
NKJV
2. Hear the voice of my supplications When I cry to You, When I lift up my hands toward Your holy sanctuary.
MKJV
2. Hear the voice of my prayers, when I cry to You, when I lift up my hands toward Your Holy Place.
AKJV
2. Hear the voice of my supplications, when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy oracle.
NRSV
2. Hear the voice of my supplication, as I cry to you for help, as I lift up my hands toward your most holy sanctuary.
NIV
2. Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands towards your Most Holy Place.
NIRV
2. Hear my cry for your favor when I call out to you for help. Hear me when I lift up my hands in prayer toward your Most Holy Room.
NLT
2. Listen to my prayer for mercy as I cry out to you for help, as I lift my hands toward your holy sanctuary.
MSG
2. I'm letting you know what I need, calling out for help And lifting my arms toward your inner sanctum.
GNB
2. Hear me when I cry to you for help, when I lift my hands toward your holy Temple.
NET
2. Hear my plea for mercy when I cry out to you for help, when I lift my hands toward your holy temple!
ERVEN
2. I lift my hands and pray toward your Most Holy Place. Hear me when I call to you. Show mercy to me.