தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
சங்கீதம்
ECTA
2. அவர் உள்ளம் விரும்பியதை நீர் அவருக்குத் தந்தருளினீர்; அவர் வாய்விட்டுக் கேட்டதை நீர் மறுக்கவில்லை.

TOV
2. அவருடைய மனவிருப்பத்தின்படி நீர் அவருக்குத் தந்தருளி, அவருடைய உதடுகளின் விண்ணப்பத்தைத் தள்ளாதிருக்கிறீர். (சேலா)

ERVTA
2. நீர் அரசனுக்கு வேண்டியவற்றைக் கொடுத்தீர். அரசன் சிலவற்றைக் கேட்டான். கர்த்தாவே, அவன் கேட்டவற்றை நீர் கொடுத்தீர்.

IRVTA
2. அவருடைய மனவிருப்பத்தின்படி நீர் அவருக்குத் தந்தருளி, அவருடைய உதடுகளின் விண்ணப்பத்தைத் தள்ளாமலிருக்கிறீர். (சேலா)

RCTA
2. அவரது உள்ளத்தின் விருப்பம் நிறைவேறச் செய்தீர்: வாய் திறந்து அவர் உம்மிடம் கேட்டதை நீர் புறக்கணிக்கவில்லை.

OCVTA
2. அவருடைய இருதயத்தின் வாஞ்சையை நீர் அவருக்குக் கொடுத்திருக்கிறீர்; அவருடைய உதடுகளின் வேண்டுதலை நீர் புறக்கணிக்கவில்லை.



KJV
2. Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

AMP
2. You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah [pause, and think of that]!

KJVP
2. Thou hast given H5414 VQQ2MS-2FS him his heart H3820 CMS-3MS \'s desire H8378 , and hast not H1077 ADV withheld H4513 the request H782 of his lips H8193 CFD-3MS . Selah H5542 .

YLT
2. The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. Selah.

ASV
2. Thou hast given him his hearts desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah

WEB
2. You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah.

NASB
2. LORD, the king finds joy in your power; in your victory how greatly he rejoices!

ESV
2. You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah

RV
2. Thou hast given him his heart-s desire, and hast not withholden the request of his lips. {cf15i Selah}

RSV
2. Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. [Selah]

NKJV
2. You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah

MKJV
2. You have given him his heart's desire, and have not withheld the prayer of his lips. Selah.

AKJV
2. You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

NRSV
2. You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah

NIV
2. You have granted him the desire of his heart and have not withheld the request of his lips. Selah

NIRV
2. You have given him what his heart longed for. You haven't kept back from him what his lips asked for. Selah

NLT
2. For you have given him his heart's desire; you have withheld nothing he requested. Interlude

MSG
2. You gave him exactly what he wanted; you didn't hold back.

GNB
2. You have given him his heart's desire; you have answered his request.

NET
2. You grant him his heart's desire; you do not refuse his request. (Selah)

ERVEN
2. And you gave him what he wanted. You gave him what he asked for. Selah



மொத்தம் 13 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • அவர் உள்ளம் விரும்பியதை நீர் அவருக்குத் தந்தருளினீர்; அவர் வாய்விட்டுக் கேட்டதை நீர் மறுக்கவில்லை.
  • TOV

    அவருடைய மனவிருப்பத்தின்படி நீர் அவருக்குத் தந்தருளி, அவருடைய உதடுகளின் விண்ணப்பத்தைத் தள்ளாதிருக்கிறீர். (சேலா)
  • ERVTA

    நீர் அரசனுக்கு வேண்டியவற்றைக் கொடுத்தீர். அரசன் சிலவற்றைக் கேட்டான். கர்த்தாவே, அவன் கேட்டவற்றை நீர் கொடுத்தீர்.
  • IRVTA

    அவருடைய மனவிருப்பத்தின்படி நீர் அவருக்குத் தந்தருளி, அவருடைய உதடுகளின் விண்ணப்பத்தைத் தள்ளாமலிருக்கிறீர். (சேலா)
  • RCTA

    அவரது உள்ளத்தின் விருப்பம் நிறைவேறச் செய்தீர்: வாய் திறந்து அவர் உம்மிடம் கேட்டதை நீர் புறக்கணிக்கவில்லை.
  • OCVTA

    அவருடைய இருதயத்தின் வாஞ்சையை நீர் அவருக்குக் கொடுத்திருக்கிறீர்; அவருடைய உதடுகளின் வேண்டுதலை நீர் புறக்கணிக்கவில்லை.
  • KJV

    Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
  • AMP

    You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah pause, and think of that!
  • KJVP

    Thou hast given H5414 VQQ2MS-2FS him his heart H3820 CMS-3MS \'s desire H8378 , and hast not H1077 ADV withheld H4513 the request H782 of his lips H8193 CFD-3MS . Selah H5542 .
  • YLT

    The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. Selah.
  • ASV

    Thou hast given him his hearts desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah
  • WEB

    You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah.
  • NASB

    LORD, the king finds joy in your power; in your victory how greatly he rejoices!
  • ESV

    You have given him his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah
  • RV

    Thou hast given him his heart-s desire, and hast not withholden the request of his lips. {cf15i Selah}
  • RSV

    Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah
  • NKJV

    You have given him his heart's desire, And have not withheld the request of his lips. Selah
  • MKJV

    You have given him his heart's desire, and have not withheld the prayer of his lips. Selah.
  • AKJV

    You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
  • NRSV

    You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah
  • NIV

    You have granted him the desire of his heart and have not withheld the request of his lips. Selah
  • NIRV

    You have given him what his heart longed for. You haven't kept back from him what his lips asked for. Selah
  • NLT

    For you have given him his heart's desire; you have withheld nothing he requested. Interlude
  • MSG

    You gave him exactly what he wanted; you didn't hold back.
  • GNB

    You have given him his heart's desire; you have answered his request.
  • NET

    You grant him his heart's desire; you do not refuse his request. (Selah)
  • ERVEN

    And you gave him what he wanted. You gave him what he asked for. Selah
மொத்தம் 13 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References