ECTA
8. நெருப்பே, கல்மழையே, வெண்பனியே, மூடுபனியே, அவரது ஆணையை நிறைவேற்றும் பெருங்காற்றே,
TOV
8. அக்கினியே, கல்மழையே, உறைந்தமழையே, மூடுபனியே, அவர் சொற்படி செய்யும் பெருங்காற்றே,
ERVTA
8. தேவன் நெருப்பையும் கல்மழையையும் பனியையும் புகையையும் எல்லாவிதமான புயற்காற்றையும் உண்டாக்கினார்.
IRVTA
8. அக்கினியே, கல்மழையே, உறைந்த மழையே, மூடுபனியே, அவர் சொற்படி செய்யும் பெருங்காற்றே,
RCTA
8. நெருப்பும் கல்மழையும் வெண்பனியும் மூடுபனியும், அவர் சொற்படி கேட்கும் புயல் காற்றும்,
OCVTA
8. நெருப்பே, பனிக்கட்டி மழையே, உறைபனியே, மேகங்களே, அவருடைய கட்டளையை நிறைவேற்றும் புயல்காற்றே,
KJV
8. Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
AMP
8. You lightning, hail, fog, and frost, you stormy wind fulfilling His orders!
KJVP
8. Fire H784 CMS , and hail H1259 ; snow H7950 NMS , and vapor H7008 ; stormy H5591 wind H7307 NFS fulfilling H6213 his word H1697 :
YLT
8. Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word;
ASV
8. Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
WEB
8. Lightning and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling his word;
NASB
8. You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command;
ESV
8. fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word!
RV
8. Fire and hail, snow and vapour; stormy wind, fulfilling his word:
RSV
8. fire and hail, snow and frost, stormy wind fulfilling his command!
NKJV
8. Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;
MKJV
8. fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His Word,
AKJV
8. Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
NRSV
8. fire and hail, snow and frost, stormy wind fulfilling his command!
NIV
8. lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
NIRV
8. Praise him, lightning and hail, snow and clouds. Praise him, you stormy winds that obey him.
NLT
8. fire and hail, snow and clouds, wind and weather that obey him,
MSG
8. Fire and hail, snow and ice, hurricanes obeying his orders;
GNB
8. lightning and hail, snow and clouds, strong winds that obey his command.
NET
8. O fire and hail, snow and clouds, O stormy wind that carries out his orders,
ERVEN
8. Praise him, fire and hail, snow and clouds, and the stormy winds that obey him.