தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
சங்கீதம்
ECTA
3. கதிரவனே, நிலாவே, அவரைப் போற்றுங்கள்; ஒளிவீசும் விண்மீன்களே, அவரைப் போற்றுங்கள்.

TOV
3. சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள சகல நட்சத்திரங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.

ERVTA
3. சூரியனும் சந்திரனும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! நட்சத்திரங்களும் வானின் விளக்குகளும் அவரைத் துதியுங்கள்!

IRVTA
3. சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள எல்லா நட்சத்திரங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.

RCTA
3. கதிரோனே, நிலாவே, அவரைப் புகழுங்கள்: ஒளிவிடும் விண்மீன்களே, எல்லாம் அவரைப் போற்றுங்கள்.

OCVTA
3. சூரியனே, சந்திரனே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசிக்கிற நட்சத்திரங்களே, நீங்கள் எல்லோரும் அவரைத் துதியுங்கள்.



KJV
3. Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

AMP
3. Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

KJVP
3. Praise H1984 ye him , sun H8121 and moon H3394 W-NMS : praise H1984 him , all H3605 NMS ye stars H3556 CMP of light H216 NMS .

YLT
3. Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.

ASV
3. Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

WEB
3. Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!

NASB
3. Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars.

ESV
3. Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

RV
3. Praise ye him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.

RSV
3. Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!

NKJV
3. Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!

MKJV
3. Praise Him, sun and moon; praise Him, all stars of light.

AKJV
3. Praise you him, sun and moon: praise him, all you stars of light.

NRSV
3. Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars!

NIV
3. Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars.

NIRV
3. Praise him, sun and moon. Praise him, all you shining stars.

NLT
3. Praise him, sun and moon! Praise him, all you twinkling stars!

MSG
3. Praise him, sun and moon, praise him, you morning stars;

GNB
3. Praise him, sun and moon; praise him, shining stars.

NET
3. Praise him, O sun and moon! Praise him, all you shiny stars!

ERVEN
3. Sun and moon, praise him! Stars and lights in the sky, praise him!



மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • கதிரவனே, நிலாவே, அவரைப் போற்றுங்கள்; ஒளிவீசும் விண்மீன்களே, அவரைப் போற்றுங்கள்.
  • TOV

    சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள சகல நட்சத்திரங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.
  • ERVTA

    சூரியனும் சந்திரனும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! நட்சத்திரங்களும் வானின் விளக்குகளும் அவரைத் துதியுங்கள்!
  • IRVTA

    சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள எல்லா நட்சத்திரங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.
  • RCTA

    கதிரோனே, நிலாவே, அவரைப் புகழுங்கள்: ஒளிவிடும் விண்மீன்களே, எல்லாம் அவரைப் போற்றுங்கள்.
  • OCVTA

    சூரியனே, சந்திரனே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசிக்கிற நட்சத்திரங்களே, நீங்கள் எல்லோரும் அவரைத் துதியுங்கள்.
  • KJV

    Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
  • AMP

    Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!
  • KJVP

    Praise H1984 ye him , sun H8121 and moon H3394 W-NMS : praise H1984 him , all H3605 NMS ye stars H3556 CMP of light H216 NMS .
  • YLT

    Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.
  • ASV

    Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
  • WEB

    Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
  • NASB

    Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars.
  • ESV

    Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!
  • RV

    Praise ye him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
  • RSV

    Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!
  • NKJV

    Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!
  • MKJV

    Praise Him, sun and moon; praise Him, all stars of light.
  • AKJV

    Praise you him, sun and moon: praise him, all you stars of light.
  • NRSV

    Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars!
  • NIV

    Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars.
  • NIRV

    Praise him, sun and moon. Praise him, all you shining stars.
  • NLT

    Praise him, sun and moon! Praise him, all you twinkling stars!
  • MSG

    Praise him, sun and moon, praise him, you morning stars;
  • GNB

    Praise him, sun and moon; praise him, shining stars.
  • NET

    Praise him, O sun and moon! Praise him, all you shiny stars!
  • ERVEN

    Sun and moon, praise him! Stars and lights in the sky, praise him!
மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References