ECTA
58. என் முழுமனத்தோடு உம் திருமுகத்தை நாடினேன்; உமது வாக்குறுதிக்கேற்ப எனக்கு அருள்கூரும்.
TOV
58. முழு இருதயத்தோடும் உம்முடைய தயவுக்காகக் கெஞ்சுகிறேன்; உமது வாக்கின்படி எனக்கு இரங்கும்.
ERVTA
58. கர்த்தாவே, நான் உம்மை முற்றிலும் சார்ந்திருக்கிறேன். நீர் வாக்குறுதியாளித்தபடியே என்னிடம் தயவாயிரும்.
IRVTA
58. முழு இருதயத்தோடும் உம்முடைய தயவுக்காகக் கெஞ்சுகிறேன்; உமது வாக்குத்தத்தத்தின்படி எனக்கு இரங்கும்.
RCTA
58. என் முழுமனத்தோடு உம் திருமுகத்தைப் பார்த்து வேண்டினேன்: உமது வாக்குறுதிக்கேற்ப என் மேல் இரக்கம் வையும்.
OCVTA
58. நான் என் முழு இருதயத்தோடும் உமது முகத்தைத் தேடியிருக்கிறேன்; உமது வாக்குத்தத்தத்தின்படி என்மீது கிருபையாயிரும்.
KJV
58. I intreated thy favour with [my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.
AMP
58. I entreated Your favor with my whole heart; be merciful and gracious to me according to Your promise.
KJVP
58. I entreated H2470 thy favor H6440 CMP-2MS with [ my ] whole H3605 heart H3820 NMS : be merciful H2603 unto me according to thy word H565 .
YLT
58. I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.
ASV
58. I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
WEB
58. I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
NASB
58. I entreat you with all my heart: have mercy on me in accord with your promise.
ESV
58. I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
RV
58. I entreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
RSV
58. I entreat thy favor with all my heart; be gracious to me according to thy promise.
NKJV
58. I entreated Your favor with [my] whole heart; Be merciful to me according to Your word.
MKJV
58. I looked for Your favor with all my heart; be merciful to me according to Your Word.
AKJV
58. I entreated your favor with my whole heart: be merciful to me according to your word.
NRSV
58. I implore your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
NIV
58. I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
NIRV
58. I have looked to you with all my heart. Be kind to me as you have promised.
NLT
58. With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
MSG
58. I beg you from the bottom of my heart: smile, be gracious to me just as you promised.
GNB
58. I ask you with all my heart to have mercy on me, as you have promised!
NET
58. I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!
ERVEN
58. I beg you with all my heart, be kind to me, as you promised.