ECTA
176. காணாமல்போன ஆட்டைப்போல் நான் அலைந்து திரிகின்றேன்; உம் ஊழியனைத் தேடிப்பாரும்; ஏனெனில், உம் கட்டளைகளை நான் மறக்கவில்லை.
TOV
176. காணாமற்போன ஆட்டைப்போல வழிதப்பிப்போனேன்; உமது அடியேனைத் தேடுவீராக; உமது கற்பனைகளை நான் மறவேன்.
ERVTA
176. காணாமற்போன ஆட்டைப்போன்று நான் அலைந்து திரிந்தேன். கர்த்தாவே, என்னைத் தேடிவாரும். நான் உமது ஊழியன், நான் உமது கட்டளைகளை மறக்கவில்லை.
IRVTA
176. காணாமற்போன ஆட்டைப்போல வழிதப்பிப்போனேன்; உமது அடியேனைத் தேடும்; உமது கற்பனைகளை நான் மறக்கமாட்டேன்.
RCTA
176. வழி தவறிய ஆட்டைப் போல் நான் அலைந்து திரிகிறேன்; உம் ஊழியனைத் தேடியருளும்: ஏனெனில், உம் கற்பனைகளை நான் மறக்கவில்லை.
OCVTA
176. காணாமற்போன ஆட்டைப்போல் நான் வழிவிலகிப் போய்விட்டேன்; உமது அடியேனைத் தேடுவீராக; ஏனெனில் நான் உமது கட்டளைகளை மறக்கவில்லை.
KJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
AMP
176. I have gone astray like a lost sheep; seek, inquire for, and demand Your servant, for I do not forget Your commandments. [Isa. 53:6; Luke 15:4; I Pet. 2:25.]
KJVP
176. I have gone astray H8582 like a lost H6 VQPMS sheep H7716 ; seek H1245 thy servant H5650 ; for H3588 CONJ I do not H3808 NADV forget H7911 thy commandments H4687 .
YLT
176. I wandered as a lost sheep, seek Thy servant, For Thy precepts I have not forgotten!
ASV
176. I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments. Psalm 120 A Song of Ascents.
WEB
176. I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments.
NASB
176. I have wandered like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commands.
ESV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant, for I do not forget your commandments.
RV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
RSV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant, for I do not forget thy commandments.
NKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, For I do not forget Your commandments.
MKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant; for I do not forget Your Commandments.
AKJV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.
NRSV
176. I have gone astray like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commandments.
NIV
176. I have strayed like a lost sheep. Seek your servant, for I have not forgotten your commands.
NIRV
176. Like a lost sheep, I've gone down the wrong path. Come and look for me, because I haven't forgotten to obey your commands.
NLT
176. I have wandered away like a lost sheep; come and find me, for I have not forgotten your commands. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
MSG
176. And should I wander off like a lost sheep--seek me! I'll recognize the sound of your voice.
GNB
176. I wander about like a lost sheep; so come and look for me, your servant, because I have not neglected your laws.
NET
176. I have wandered off like a lost sheep. Come looking for your servant, for I do not forget your commands.
ERVEN
176. I have wandered away like a lost sheep. Come and find me. I am your servant, and I have not forgotten your commands.