தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
சங்கீதம்
ECTA
12. அப்போது, அவர்கள் மதிப்பிலும் எண்ணிக்கையிலும் குறைந்தவராய் இருந்தார்கள்; அங்கே அவர்கள் அன்னியராய் இருந்தார்கள்.

TOV
12. அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சொற்ப ஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.

ERVTA
12. ஆபிரகாமின் குடும்பம் சிறியதாயிருந்தபோது தேவன் அவ்வாக்குறுதியை அளித்தார். அவர்கள் அங்கு அந்நியராகச் சில காலத்தைக் கழித்தனர்.

IRVTA
12. அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சில மக்களுமாக இருந்தார்கள்.

RCTA
12. அவர்கள் எண்ணிக்கையில் சிலராயிருந்த போதும், அச்சிலர் அந்நியராக இருந்த போதும்.

OCVTA
12. அவர்கள் எண்ணிக்கையில் கொஞ்சமாய், உண்மையிலேயே மிகச் சிலராகவும், வேற்று நாட்டினராகவும் இருந்தபோது,



KJV
12. When they were [but] a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

AMP
12. When they were but a few men in number, in fact, very few, and were temporary residents and strangers in it,

KJVP
12. When they were H1961 [ but ] a few men H4962 CMP in number H4557 NMS ; yea , very few H4592 K-AMS , and strangers H1481 in it .

YLT
12. In their being few in number, But a few, and sojourners in it.

ASV
12. When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it.

WEB
12. When they were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it.

NASB
12. When they were few in number, a handful, and strangers there,

ESV
12. When they were few in number, of little account, and sojourners in it,

RV
12. When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it;

RSV
12. When they were few in number, of little account, and sojourners in it,

NKJV
12. When they were few in number, Indeed very few, and strangers in it.

MKJV
12. when they were a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

AKJV
12. When they were but a few men in number; yes, very few, and strangers in it.

NRSV
12. When they were few in number, of little account, and strangers in it,

NIV
12. When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,

NIRV
12. At first there weren't very many of God's people. There were only a few. And they were strangers in the land.

NLT
12. He said this when they were few in number, a tiny group of strangers in Canaan.

MSG
12. When they didn't count for much, a mere handful, and strangers at that,

GNB
12. God's people were few in number, strangers in the land of Canaan.

NET
12. When they were few in number, just a very few, and resident aliens within it,

ERVEN
12. At the time God said this, there were only a few of his people, and they were strangers there.



மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 45
  • அப்போது, அவர்கள் மதிப்பிலும் எண்ணிக்கையிலும் குறைந்தவராய் இருந்தார்கள்; அங்கே அவர்கள் அன்னியராய் இருந்தார்கள்.
  • TOV

    அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சொற்ப ஜனங்களும் பரதேசிகளுமாயிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    ஆபிரகாமின் குடும்பம் சிறியதாயிருந்தபோது தேவன் அவ்வாக்குறுதியை அளித்தார். அவர்கள் அங்கு அந்நியராகச் சில காலத்தைக் கழித்தனர்.
  • IRVTA

    அக்காலத்தில் அவர்கள் கொஞ்சத் தொகைக்குட்பட்ட சில மக்களுமாக இருந்தார்கள்.
  • RCTA

    அவர்கள் எண்ணிக்கையில் சிலராயிருந்த போதும், அச்சிலர் அந்நியராக இருந்த போதும்.
  • OCVTA

    அவர்கள் எண்ணிக்கையில் கொஞ்சமாய், உண்மையிலேயே மிகச் சிலராகவும், வேற்று நாட்டினராகவும் இருந்தபோது,
  • KJV

    When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
  • AMP

    When they were but a few men in number, in fact, very few, and were temporary residents and strangers in it,
  • KJVP

    When they were H1961 but a few men H4962 CMP in number H4557 NMS ; yea , very few H4592 K-AMS , and strangers H1481 in it .
  • YLT

    In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
  • ASV

    When they were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it.
  • WEB

    When they were but a few men in number, Yes, very few, and foreigners in it.
  • NASB

    When they were few in number, a handful, and strangers there,
  • ESV

    When they were few in number, of little account, and sojourners in it,
  • RV

    When they were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it;
  • RSV

    When they were few in number, of little account, and sojourners in it,
  • NKJV

    When they were few in number, Indeed very few, and strangers in it.
  • MKJV

    when they were a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
  • AKJV

    When they were but a few men in number; yes, very few, and strangers in it.
  • NRSV

    When they were few in number, of little account, and strangers in it,
  • NIV

    When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
  • NIRV

    At first there weren't very many of God's people. There were only a few. And they were strangers in the land.
  • NLT

    He said this when they were few in number, a tiny group of strangers in Canaan.
  • MSG

    When they didn't count for much, a mere handful, and strangers at that,
  • GNB

    God's people were few in number, strangers in the land of Canaan.
  • NET

    When they were few in number, just a very few, and resident aliens within it,
  • ERVEN

    At the time God said this, there were only a few of his people, and they were strangers there.
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References