தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
சங்கீதம்
ECTA
12. ஆண்டவரே, எழுந்தருளும்! இறைவா, எமது ஆற்றலை வெளிப்படுத்தும்! எளியோரை மறந்துவிடாதேயும்.

TOV
12. கர்த்தாவே, எழுந்தருளும்; தேவனே, உம்முடைய கையை உயர்த்தும்; ஏழைகளை மறவாதேயும்.

ERVTA
12. கர்த்தாவே, எழுந்து செயல்படும்! தேவனே, அத்தீயோரைத் தண்டியும்! ஏழைகளை மறவாதேயும்!

IRVTA
12. யெகோவாவே, எழுந்தருளும்; தேவனே, உம்முடைய கையை உயர்த்தும்; ஏழைகளை மறக்காமலிரும்.

RCTA
12. ஆண்டவராகிய இறைவா, எழுந்தருளும், உம் கரத்தை உயர்த்தும்: எளியோரை மறவாதேயும்.

OCVTA
12. யெகோவாவே, எழுந்தருளும்; இறைவனே, உமது கரத்தை உயர்த்தும்; ஆதரவற்றோரை மறவாதிரும்.



KJV
12. Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.

AMP
12. Arise, O Lord! O God, lift up Your hand; forget not the humble [patient and crushed].

KJVP
12. Arise H6965 , O LORD H3068 EDS ; O God H410 EDS , lift up H5375 thine hand H3027 CFS-2MS : forget H7911 not H408 NPAR the humble H6035 .

YLT
12. Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

ASV
12. Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.

WEB
12. Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.

NASB
12. Rise up, LORD God! Raise your arm! Do not forget the poor!

ESV
12. Arise, O LORD; O God, lift up your hand; forget not the afflicted.

RV
12. Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the poor.

RSV
12. Arise, O LORD; O God, lift up thy hand; forget not the afflicted.

NKJV
12. Arise, O LORD! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.

MKJV
12. Arise, O Jehovah; O God, lift up Your hand; forget not the humble.

AKJV
12. Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.

NRSV
12. Rise up, O LORD; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed.

NIV
12. Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.

NIRV
12. Lord, rise up! God, show your power! Don't forget those who are helpless.

NLT
12. Arise, O LORD! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless!

MSG
12. Time to get up, GOD--get moving. The luckless think they're Godforsaken.

GNB
12. O LORD, punish those wicked people! Remember those who are suffering!

NET
12. Rise up, LORD! O God, strike him down! Do not forget the oppressed!

ERVEN
12. Lord, get up and do something. Punish those who are wicked, God. Don't forget those who are poor and helpless.



மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ஆண்டவரே, எழுந்தருளும்! இறைவா, எமது ஆற்றலை வெளிப்படுத்தும்! எளியோரை மறந்துவிடாதேயும்.
  • TOV

    கர்த்தாவே, எழுந்தருளும்; தேவனே, உம்முடைய கையை உயர்த்தும்; ஏழைகளை மறவாதேயும்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, எழுந்து செயல்படும்! தேவனே, அத்தீயோரைத் தண்டியும்! ஏழைகளை மறவாதேயும்!
  • IRVTA

    யெகோவாவே, எழுந்தருளும்; தேவனே, உம்முடைய கையை உயர்த்தும்; ஏழைகளை மறக்காமலிரும்.
  • RCTA

    ஆண்டவராகிய இறைவா, எழுந்தருளும், உம் கரத்தை உயர்த்தும்: எளியோரை மறவாதேயும்.
  • OCVTA

    யெகோவாவே, எழுந்தருளும்; இறைவனே, உமது கரத்தை உயர்த்தும்; ஆதரவற்றோரை மறவாதிரும்.
  • KJV

    Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
  • AMP

    Arise, O Lord! O God, lift up Your hand; forget not the humble patient and crushed.
  • KJVP

    Arise H6965 , O LORD H3068 EDS ; O God H410 EDS , lift up H5375 thine hand H3027 CFS-2MS : forget H7911 not H408 NPAR the humble H6035 .
  • YLT

    Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.
  • ASV

    Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.
  • WEB

    Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless.
  • NASB

    Rise up, LORD God! Raise your arm! Do not forget the poor!
  • ESV

    Arise, O LORD; O God, lift up your hand; forget not the afflicted.
  • RV

    Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the poor.
  • RSV

    Arise, O LORD; O God, lift up thy hand; forget not the afflicted.
  • NKJV

    Arise, O LORD! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
  • MKJV

    Arise, O Jehovah; O God, lift up Your hand; forget not the humble.
  • AKJV

    Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble.
  • NRSV

    Rise up, O LORD; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed.
  • NIV

    Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
  • NIRV

    Lord, rise up! God, show your power! Don't forget those who are helpless.
  • NLT

    Arise, O LORD! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless!
  • MSG

    Time to get up, GOD--get moving. The luckless think they're Godforsaken.
  • GNB

    O LORD, punish those wicked people! Remember those who are suffering!
  • NET

    Rise up, LORD! O God, strike him down! Do not forget the oppressed!
  • ERVEN

    Lord, get up and do something. Punish those who are wicked, God. Don't forget those who are poor and helpless.
மொத்தம் 18 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References