தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நீதிமொழிகள்
ECTA
26. அவர் பூவுலகையும் பரந்த வெளியையும் உண்டாக்குமுன்னே, உலகின் முதல்மண்துகளை உண்டாக்குமுன்னே நான் பிறந்தேன்.

TOV
26. அவர் பூமியையும் அதின் வெளிகளையும், பூமியிலுள்ள மண்ணின் திரள்களையும் உண்டாக்குமுன்னும் நான் ஜநிப்பிக்கப்பட்டேன்.

ERVTA
26. கர்த்தர் பூமியைப் படைப்பதற்கு முன்னமே ஞானமாகிய நான் பிறந்தேன். நான் வயல் வெளிகளுக்கு முன்னமே பிறந்தேன். நான் உலகில் முதல் மண் உருவாக்கப்படும் முன்னமே தேவனால் பிறப்பிக்கப்பட்டேன்.

IRVTA
26. அவர் பூமியையும் அதின் வெளிகளையும், பூமியிலுள்ள மண்ணின் திரள்களையும் உண்டாக்குமுன்னும் [QBR] நான் உருவாக்கப்பட்டேன். [QBR]

RCTA
26. இன்னும் நிலத்தையும் ஆறுகளையும் உலகின் துருவங்களையும் (கடவுள்) படைக்கவில்லை.



KJV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

AMP
26. While as yet He had not made the land or the fields or the first of the dust of the earth.

KJVP
26. While as yet H5704 PREP he had not H3808 NADV made H6213 VQQ3MS the earth H776 GFS , nor the fields H2351 , nor the highest part H7218 of the dust H6083 of the world H8398 .

YLT
26. While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.

ASV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.

WEB
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.

NASB
26. While as yet the earth and the fields were not made, nor the first clods of the world.

ESV
26. before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.

RV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.

RSV
26. before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.

NKJV
26. While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primeval dust of the world.

MKJV
26. before He had made the earth, or the fields or the highest part of the dust of the world.

AKJV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

NRSV
26. when he had not yet made earth and fields, or the world's first bits of soil.

NIV
26. before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.

NIRV
26. It happened before the Lord made the earth and its fields. It was before he made the dust of the world.

NLT
26. before he had made the earth and fields and the first handfuls of soil.

MSG
26. Long before GOD stretched out Earth's Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather,

GNB
26. before God made the earth and its fields or even the first handful of soil.

NET
26. before he made the earth and its fields, or the beginning of the dust of the world.

ERVEN
26. before the earth and fields were made, before the dust of this world was formed.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 36 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 36
  • அவர் பூவுலகையும் பரந்த வெளியையும் உண்டாக்குமுன்னே, உலகின் முதல்மண்துகளை உண்டாக்குமுன்னே நான் பிறந்தேன்.
  • TOV

    அவர் பூமியையும் அதின் வெளிகளையும், பூமியிலுள்ள மண்ணின் திரள்களையும் உண்டாக்குமுன்னும் நான் ஜநிப்பிக்கப்பட்டேன்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் பூமியைப் படைப்பதற்கு முன்னமே ஞானமாகிய நான் பிறந்தேன். நான் வயல் வெளிகளுக்கு முன்னமே பிறந்தேன். நான் உலகில் முதல் மண் உருவாக்கப்படும் முன்னமே தேவனால் பிறப்பிக்கப்பட்டேன்.
  • IRVTA

    அவர் பூமியையும் அதின் வெளிகளையும், பூமியிலுள்ள மண்ணின் திரள்களையும் உண்டாக்குமுன்னும்
    நான் உருவாக்கப்பட்டேன்.
  • RCTA

    இன்னும் நிலத்தையும் ஆறுகளையும் உலகின் துருவங்களையும் (கடவுள்) படைக்கவில்லை.
  • KJV

    While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
  • AMP

    While as yet He had not made the land or the fields or the first of the dust of the earth.
  • KJVP

    While as yet H5704 PREP he had not H3808 NADV made H6213 VQQ3MS the earth H776 GFS , nor the fields H2351 , nor the highest part H7218 of the dust H6083 of the world H8398 .
  • YLT

    While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.
  • ASV

    While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
  • WEB

    While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
  • NASB

    While as yet the earth and the fields were not made, nor the first clods of the world.
  • ESV

    before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.
  • RV

    While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
  • RSV

    before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.
  • NKJV

    While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primeval dust of the world.
  • MKJV

    before He had made the earth, or the fields or the highest part of the dust of the world.
  • AKJV

    While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
  • NRSV

    when he had not yet made earth and fields, or the world's first bits of soil.
  • NIV

    before he made the earth or its fields or any of the dust of the world.
  • NIRV

    It happened before the Lord made the earth and its fields. It was before he made the dust of the world.
  • NLT

    before he had made the earth and fields and the first handfuls of soil.
  • MSG

    Long before GOD stretched out Earth's Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather,
  • GNB

    before God made the earth and its fields or even the first handful of soil.
  • NET

    before he made the earth and its fields, or the beginning of the dust of the world.
  • ERVEN

    before the earth and fields were made, before the dust of this world was formed.
Total 36 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 36
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References