தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ECTA
38. நெபோ, பாகால்மெகோன், (இந்த பெயர்கள் மாற்றப்பட்டன) சிப்மா ஆகியவற்றைக் கட்டினார்கள்; அவர்கள் கட்டிய நகர்களுக்குப் பெயர் சூட்டினர்.

TOV
38. பேர்கள் மாற்றப்பட்ட நேபோ, பாகால்மெயோன், சீப்மா என்பவைகளைக் கட்டி, தாங்கள் கட்டின பட்டணங்களுக்கு வேறே பேர்களைக் கொடுத்தார்கள்.

ERVTA
38. மாகீரின் ஜனங்கள் கீலேயாத்திற்கு போனார்கள். (மாகீர் மனாசேயின் மகன்.) அவர்கள் அந்நகரத்தைத் தோற்கடித்து அங்கு வாழ்ந்த எமோரியர்களை விரட்டியடித்தனர்.

IRVTA
38. பெயர்கள் மாற்றப்பட்ட நேபோ, பாகால்மெயோன், சீப்மா என்பவைகளைக் கட்டி, தாங்கள் கட்டின பட்டணங்களுக்கு வேறு பெயர்களைக் கொடுத்தார்கள்.

RCTA
38. நாபோ, பாவால், மையோன், சபமா என்னும் நகரங்களையும் புதிப்பித்து அவற்றிற்குப் பெயரிட்டார்கள்,

OCVTA
38. நேபோ, பாகால் மெயோன் பட்டணங்களையும் கட்டினார்கள். அவற்றின் பெயர்கள் மாற்றப்பட்டன. சிப்மா பட்டணத்தையும் கட்டினார்கள். அவர்கள் தாங்கள் திரும்பக்கட்டிய பட்டணங்களுக்கு வேறு பெயர்களை வைத்தார்கள்.



KJV
38. And Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

AMP
38. Nebo, and Baal-meon--their names were to be changed--and Shibmah; and they gave other names to the cities they built.

KJVP
38. And Nebo H5015 , and Baal H1186 - meon , (their names H8034 CMS being changed H5437 ) , and H853 PART Shibmah H7643 : and gave other names H7121 W-VQY3MP unto the cities H5892 which H834 RPRO they built H1129 .

YLT
38. and Nebo, and Baal-Meon (changed in name), and Shibmah, and they call by [these] names the names of the cities which they have built.

ASV
38. and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.

WEB
38. and Nebo, and Baal Meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the cities which they built.

NASB
38. Nebo, Baal-meon (names to be changed!), and Sibmah. These towns, which they rebuilt, they called by their old names.

ESV
38. Nebo, and Baal-meon ( their names were changed), and Sibmah. And they gave other names to the cities that they built.

RV
38. and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

RSV
38. Nebo, and Baalmeon (their names to be changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities which they built.

NKJV
38. Nebo and Baal Meon ([their] names being changed) and Shibmah; and they gave [other] names to the cities which they built.

MKJV
38. and Nebo, and Baal-meon (their names being changed) and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.

AKJV
38. And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names to the cities which they built.

NRSV
38. Nebo, and Baal-meon (some names being changed), and Sibmah; and they gave names to the towns that they rebuilt.

NIV
38. as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.

NIRV
38. They also built up Nebo, Baal Meon and Sibmah. They gave new names to the cities they had built up.

NLT
38. Nebo, Baal-meon, and Sibmah. They changed the names of some of the towns they conquered and rebuilt.

MSG
38. also Nebo and Baal Meon and Sibmah. They renamed the cities that they rebuilt.

GNB
38. Nebo, Baal Meon (this name was changed), and Sibmah. They gave new names to the towns they rebuilt.

NET
38. Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built.

ERVEN
38. Nebo, Baal Meon, and Sibmah. They used the names of the cities that they rebuilt. But they changed the names of Nebo and Baal Meon.



மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 38 / 42
  • நெபோ, பாகால்மெகோன், (இந்த பெயர்கள் மாற்றப்பட்டன) சிப்மா ஆகியவற்றைக் கட்டினார்கள்; அவர்கள் கட்டிய நகர்களுக்குப் பெயர் சூட்டினர்.
  • TOV

    பேர்கள் மாற்றப்பட்ட நேபோ, பாகால்மெயோன், சீப்மா என்பவைகளைக் கட்டி, தாங்கள் கட்டின பட்டணங்களுக்கு வேறே பேர்களைக் கொடுத்தார்கள்.
  • ERVTA

    மாகீரின் ஜனங்கள் கீலேயாத்திற்கு போனார்கள். (மாகீர் மனாசேயின் மகன்.) அவர்கள் அந்நகரத்தைத் தோற்கடித்து அங்கு வாழ்ந்த எமோரியர்களை விரட்டியடித்தனர்.
  • IRVTA

    பெயர்கள் மாற்றப்பட்ட நேபோ, பாகால்மெயோன், சீப்மா என்பவைகளைக் கட்டி, தாங்கள் கட்டின பட்டணங்களுக்கு வேறு பெயர்களைக் கொடுத்தார்கள்.
  • RCTA

    நாபோ, பாவால், மையோன், சபமா என்னும் நகரங்களையும் புதிப்பித்து அவற்றிற்குப் பெயரிட்டார்கள்,
  • OCVTA

    நேபோ, பாகால் மெயோன் பட்டணங்களையும் கட்டினார்கள். அவற்றின் பெயர்கள் மாற்றப்பட்டன. சிப்மா பட்டணத்தையும் கட்டினார்கள். அவர்கள் தாங்கள் திரும்பக்கட்டிய பட்டணங்களுக்கு வேறு பெயர்களை வைத்தார்கள்.
  • KJV

    And Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
  • AMP

    Nebo, and Baal-meon--their names were to be changed--and Shibmah; and they gave other names to the cities they built.
  • KJVP

    And Nebo H5015 , and Baal H1186 - meon , (their names H8034 CMS being changed H5437 ) , and H853 PART Shibmah H7643 : and gave other names H7121 W-VQY3MP unto the cities H5892 which H834 RPRO they built H1129 .
  • YLT

    and Nebo, and Baal-Meon (changed in name), and Shibmah, and they call by these names the names of the cities which they have built.
  • ASV

    and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
  • WEB

    and Nebo, and Baal Meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the cities which they built.
  • NASB

    Nebo, Baal-meon (names to be changed!), and Sibmah. These towns, which they rebuilt, they called by their old names.
  • ESV

    Nebo, and Baal-meon ( their names were changed), and Sibmah. And they gave other names to the cities that they built.
  • RV

    and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
  • RSV

    Nebo, and Baalmeon (their names to be changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities which they built.
  • NKJV

    Nebo and Baal Meon (their names being changed) and Shibmah; and they gave other names to the cities which they built.
  • MKJV

    and Nebo, and Baal-meon (their names being changed) and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.
  • AKJV

    And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names to the cities which they built.
  • NRSV

    Nebo, and Baal-meon (some names being changed), and Sibmah; and they gave names to the towns that they rebuilt.
  • NIV

    as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
  • NIRV

    They also built up Nebo, Baal Meon and Sibmah. They gave new names to the cities they had built up.
  • NLT

    Nebo, Baal-meon, and Sibmah. They changed the names of some of the towns they conquered and rebuilt.
  • MSG

    also Nebo and Baal Meon and Sibmah. They renamed the cities that they rebuilt.
  • GNB

    Nebo, Baal Meon (this name was changed), and Sibmah. They gave new names to the towns they rebuilt.
  • NET

    Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built.
  • ERVEN

    Nebo, Baal Meon, and Sibmah. They used the names of the cities that they rebuilt. But they changed the names of Nebo and Baal Meon.
மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 38 / 42
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References