ECTA
10. அந்நாளில் ஆண்டவருக்குச் சினம் மூண்டது; அவர் தம் மேல் ஆணையிட்டுக் கூறியது;
TOV
10. அதினால் கர்த்தர் அந்நாழிலே கோபம் மூண்டவராகி:
ERVTA
10. ‘எகிப்திலிருந்து வந்தவர்களில் 20 வயதும் அதற்கு மேலும் உள்ளவர்களில் எவரும் அந்த நாட்டை காண்பதற்கு அனுமதிக்கப்படுவதில்லை. நான் ஆபிரகாமுக்கும் ஈசாக்குக்கும் யாக்கோபுக்கும் இந்த நாட்டைக் கொடுப்பேன் என்று வாக்குறுதி கொடுத்தேன். ஆனால் அவர்கள் என்னை உண்மையாக பின்பற்றவில்லை. எனவே இந்த நாட்டை அவர்கள் பெறுவதில்லை.
IRVTA
10. அதினால் யெகோவா அந்த நாளிலே கோபம் வந்தவராகி:
RCTA
10. அதனால் ஆண்டவர் சினந்து:
OCVTA
10. அதனால் அந்நாளில் யெகோவாவுக்குக் கோபம்மூண்டு, அவர் ஆணையிட்டுச் சொன்னதாவது,
KJV
10. And the LORD’S anger was kindled the same time, and he sware, saying,
AMP
10. And the Lord's anger was kindled on that day and He swore, saying,
KJVP
10. And the LORD H3068 EDS \'s anger H639 CMS was kindled H2734 the same H1931 D-PPRO-3MS time H3117 B-AMS , and he swore H7650 , saying H559 L-VQFC ,
YLT
10. and the anger of Jehovah burneth in that day, and He sweareth, saying,
ASV
10. And Jehovahs anger was kindled in that day, and he sware, saying,
WEB
10. Yahweh's anger was kindled in that day, and he swore, saying,
NASB
10. At that time the wrath of the LORD flared up, and he swore,
ESV
10. And the LORD's anger was kindled on that day, and he swore, saying,
RV
10. And the LORD-S anger was kindled in that day, and he sware, saying,
RSV
10. And the LORD's anger was kindled on that day, and he swore, saying,
NKJV
10. "So the LORD's anger was aroused on that day, and He swore an oath, saying,
MKJV
10. And Jehovah's anger was kindled at that day, and He swore, saying,
AKJV
10. And the LORD's anger was kindled the same time, and he swore, saying,
NRSV
10. The LORD's anger was kindled on that day and he swore, saying,
NIV
10. The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath:
NIRV
10. "The Lord's anger was stirred up that day. So he took an oath and made a promise. He said,
NLT
10. Then the LORD was very angry with them, and he vowed,
MSG
10. And GOD got angry--oh, did he get angry! He swore:
GNB
10. The LORD became angry that day and made a promise:
NET
10. So the anger of the LORD was kindled that day, and he swore,
ERVEN
10. The Lord became very angry with the people. He made this promise: