தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ECTA
37. ஆண்டவர் பங்கில் இருந்த ஆடுகள் அறுநூற்று எழுபத்தைந்து.

TOV
37. இந்த ஆடுகளிலே கர்த்தருக்குப் பகுதியாக வந்தது அறுநூற்று எழுபத்தைந்து.

ERVTA
37. வீரர்கள் 36,000 பசுக்களைப் பெற்றுக்கொண்டு அவற்றில் 72 பசுக்களைக் கர்த்தருக்குக் கொடுத்தனர்.

IRVTA
37. இந்த ஆடுகளிலே யெகோவாவுக்கு வரியாக வந்தது 675.

RCTA
37. இவைகளில் ஆண்டவருக்குப் பகுதியாக வந்தவை அறுநூற்றெழுபத்தைந்து.

OCVTA
37. இவற்றில் 675 செம்மறியாடுகள் யெகோவாவின் பங்காகக் கொடுக்கப்பட்டன.



KJV
37. And the LORD’S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

AMP
37. And the Lord's tribute of the sheep was 675;

KJVP
37. And the LORD H3068 L-EDS \'s tribute H4371 of H4480 PREP the sheep H6629 was H1961 W-VQY3MS six H8337 RFS hundred H3967 BFP and threescore and fifteen H2568 MFS .

YLT
37. And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;

ASV
37. and Jehovahs tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

WEB
37. and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.

NASB
37. of which six hundred and seventy-five fell as tax to the LORD;

ESV
37. and the LORD's tribute of sheep was 675.

RV
37. and the LORD-S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

RSV
37. and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.

NKJV
37. and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.

MKJV
37. and Jehovah's tax of the sheep was six hundred and seventy-five.

AKJV
37. And the LORD's tribute of the sheep was six hundred and three score and fifteen.

NRSV
37. and the LORD's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.

NIV
37. of which the tribute for the LORD was 675;

NIRV
37. From among them, the Lord's gift was 675.

NLT
37. of which 675 were the LORD's share;

MSG
37. with a tax of 675 for GOD

GNB
37. (SEE 31:36)

NET
37. the LORD's tribute from the sheep was 675.

ERVEN
37. They gave 675 sheep to the Lord.



மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 37 / 54
  • ஆண்டவர் பங்கில் இருந்த ஆடுகள் அறுநூற்று எழுபத்தைந்து.
  • TOV

    இந்த ஆடுகளிலே கர்த்தருக்குப் பகுதியாக வந்தது அறுநூற்று எழுபத்தைந்து.
  • ERVTA

    வீரர்கள் 36,000 பசுக்களைப் பெற்றுக்கொண்டு அவற்றில் 72 பசுக்களைக் கர்த்தருக்குக் கொடுத்தனர்.
  • IRVTA

    இந்த ஆடுகளிலே யெகோவாவுக்கு வரியாக வந்தது 675.
  • RCTA

    இவைகளில் ஆண்டவருக்குப் பகுதியாக வந்தவை அறுநூற்றெழுபத்தைந்து.
  • OCVTA

    இவற்றில் 675 செம்மறியாடுகள் யெகோவாவின் பங்காகக் கொடுக்கப்பட்டன.
  • KJV

    And the LORD’S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
  • AMP

    And the Lord's tribute of the sheep was 675;
  • KJVP

    And the LORD H3068 L-EDS \'s tribute H4371 of H4480 PREP the sheep H6629 was H1961 W-VQY3MS six H8337 RFS hundred H3967 BFP and threescore and fifteen H2568 MFS .
  • YLT

    And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
  • ASV

    and Jehovahs tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
  • WEB

    and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
  • NASB

    of which six hundred and seventy-five fell as tax to the LORD;
  • ESV

    and the LORD's tribute of sheep was 675.
  • RV

    and the LORD-S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
  • RSV

    and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
  • NKJV

    and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
  • MKJV

    and Jehovah's tax of the sheep was six hundred and seventy-five.
  • AKJV

    And the LORD's tribute of the sheep was six hundred and three score and fifteen.
  • NRSV

    and the LORD's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
  • NIV

    of which the tribute for the LORD was 675;
  • NIRV

    From among them, the Lord's gift was 675.
  • NLT

    of which 675 were the LORD's share;
  • MSG

    with a tax of 675 for GOD
  • GNB

    (SEE 31:36)
  • NET

    the LORD's tribute from the sheep was 675.
  • ERVEN

    They gave 675 sheep to the Lord.
மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 37 / 54
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References