ECTA
25. ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
TOV
25. கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
ERVTA
25. “நீயும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசாரும் தலைவர் அனைவரும் கைதிகளையும், மிருகங்களையும், கைப்பற்றி வந்த பொருட்களையும், எண்ணிக் கணக்கிட வேண்டும்.
IRVTA
25. யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
RCTA
25. பின்னும் ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
OCVTA
25. யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது:
KJV
25. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
25. And the Lord said to Moses,
KJVP
25. And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 W-VQY3MS ,
YLT
25. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
25. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
25. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
25. The LORD said to Moses:
ESV
25. The LORD said to Moses,
RV
25. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
25. The LORD said to Moses,
NKJV
25. Now the LORD spoke to Moses, saying:
MKJV
25. And Jehovah spoke to Moses saying,
AKJV
25. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
25. The LORD spoke to Moses, saying,
NIV
25. The LORD said to Moses,
NIRV
25. The Lord spoke to Moses. He said,
NLT
25. And the LORD said to Moses,
MSG
25. GOD said to Moses,
GNB
25. The LORD said to Moses,
NET
25. Then the LORD spoke to Moses:
ERVEN
25. Then the Lord said to Moses,