தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ECTA
5. மேலும் உங்களுக்குக் கறை நீக்கம் செய்யப் பாவம்போக்கும் பலிக்காக வெள்ளாட்டுக் கிடாய் ஒன்று தேவை.

TOV
5. உங்கள் பாவநிவிர்த்திக்கான பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தி,

ERVTA
5. அதோடு பாவப்பிரிகாரப் பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவையும் உங்களை சுத்தப்படுத்த கொடுக்க வேண்டும்.

IRVTA
5. உங்கள் பாவநிவிர்த்திக்கான பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தி,

RCTA
5. மக்களின் பாவத்துக்குப் பரிகாரப்பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும் ஒப்புக் கொடுப்பீர்கள்.

OCVTA
5. உங்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்வதற்கு பாவநிவாரண காணிக்கையாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்.



KJV
5. And one kid of the goats [for] a sin offering, to make an atonement for you:

AMP
5. And one male goat for a sin offering to make atonement for you.

KJVP
5. And one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 [ for ] a sin offering H2403 CFS , to make an atonement H3722 for H5921 PREP-2MP you :

YLT
5. and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;

ASV
5. and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;

WEB
5. and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you;

NASB
5. Moreover, one goat shall be offered as a sin offering in atonement for yourselves.

ESV
5. with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;

RV
5. and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you:

RSV
5. with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;

NKJV
5. 'also one kid of the goats [as] a sin offering, to make atonement for you;

MKJV
5. and one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you;

AKJV
5. And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:

NRSV
5. with one male goat for a sin offering, to make atonement for you.

NIV
5. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.

NIRV
5. " 'Include a male goat as a sin offering. It will pay for your sin.

NLT
5. In addition, you must sacrifice a male goat as a sin offering to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.

MSG
5. plus a he-goat as an Absolution-Offering to atone for you.

GNB
5. Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people.

NET
5. with one male goat for a purification offering to make an atonement for you;

ERVEN
5. Also offer 1 male goat for a sin offering to make you pure.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 40
  • மேலும் உங்களுக்குக் கறை நீக்கம் செய்யப் பாவம்போக்கும் பலிக்காக வெள்ளாட்டுக் கிடாய் ஒன்று தேவை.
  • TOV

    உங்கள் பாவநிவிர்த்திக்கான பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தி,
  • ERVTA

    அதோடு பாவப்பிரிகாரப் பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கடாவையும் உங்களை சுத்தப்படுத்த கொடுக்க வேண்டும்.
  • IRVTA

    உங்கள் பாவநிவிர்த்திக்கான பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் செலுத்தி,
  • RCTA

    மக்களின் பாவத்துக்குப் பரிகாரப்பலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாயையும் ஒப்புக் கொடுப்பீர்கள்.
  • OCVTA

    உங்களுக்காகப் பாவநிவிர்த்தி செய்வதற்கு பாவநிவாரண காணிக்கையாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவையும் சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்.
  • KJV

    And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
  • AMP

    And one male goat for a sin offering to make atonement for you.
  • KJVP

    And one H259 MMS kid H8163 of the goats H5795 for a sin offering H2403 CFS , to make an atonement H3722 for H5921 PREP-2MP you :
  • YLT

    and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
  • ASV

    and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you;
  • WEB

    and one male goat for a sin-offering, to make atonement for you;
  • NASB

    Moreover, one goat shall be offered as a sin offering in atonement for yourselves.
  • ESV

    with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
  • RV

    and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you:
  • RSV

    with one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
  • NKJV

    'also one kid of the goats as a sin offering, to make atonement for you;
  • MKJV

    and one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you;
  • AKJV

    And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
  • NRSV

    with one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
  • NIV

    Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
  • NIRV

    " 'Include a male goat as a sin offering. It will pay for your sin.
  • NLT

    In addition, you must sacrifice a male goat as a sin offering to purify yourselves and make yourselves right with the LORD.
  • MSG

    plus a he-goat as an Absolution-Offering to atone for you.
  • GNB

    Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people.
  • NET

    with one male goat for a purification offering to make an atonement for you;
  • ERVEN

    Also offer 1 male goat for a sin offering to make you pure.
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References