தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
எண்ணாகமம்
ECTA
31. இவ்வாறு இஸ்ரயேல் எமோரியர் நாட்டில் தங்கிற்று.

TOV
31. இஸ்ரவேலர் இப்படியே எமோரியரின் தேசத்திலே குடியிருந்தார்கள்.

ERVTA
31. பின்னர், இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், எமோரியரின் நாட்டில் தங்கள் முகாம்களை அமைத்தனர்.

IRVTA
31. இஸ்ரவேலர்கள் இப்படியே எமோரியர்களின் தேசத்திலே குடியிருந்தார்கள்.

RCTA
31. நிற்க, இஸ்ராயேல் அமோறையரின் நாட்டில் குடியிருந்தார்கள்.

OCVTA
31. இப்படியாக இஸ்ரயேலர் எமோரியரின் நாட்டில் குடியேறினார்கள்.



KJV
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

AMP
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

KJVP
31. Thus Israel H3478 dwelt H3427 W-VQY3MS in the land H776 B-GFS of the Amorites H567 .

YLT
31. And Israel dwelleth in the land of the Amorite,

ASV
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

WEB
31. Thus Israel lived in the land of the Amorites.

NASB
31. When Israel had settled in the land of the Amorites,

ESV
31. Thus Israel lived in the land of the Amorites.

RV
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

RSV
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

NKJV
31. Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.

MKJV
31. So Israel lived in the land of the Amorites.

AKJV
31. Thus Israel dwelled in the land of the Amorites.

NRSV
31. Thus Israel settled in the land of the Amorites.

NIV
31. So Israel settled in the land of the Amorites.

NIRV
31. So Israel settled in the land of the Amorites.

NLT
31. So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.

MSG
31. Israel moved in and lived in Amorite country.

GNB
31. So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,

NET
31. So the Israelites lived in the land of the Amorites.

ERVEN
31. So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 31 / 35
  • இவ்வாறு இஸ்ரயேல் எமோரியர் நாட்டில் தங்கிற்று.
  • TOV

    இஸ்ரவேலர் இப்படியே எமோரியரின் தேசத்திலே குடியிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    பின்னர், இஸ்ரவேல் ஜனங்கள், எமோரியரின் நாட்டில் தங்கள் முகாம்களை அமைத்தனர்.
  • IRVTA

    இஸ்ரவேலர்கள் இப்படியே எமோரியர்களின் தேசத்திலே குடியிருந்தார்கள்.
  • RCTA

    நிற்க, இஸ்ராயேல் அமோறையரின் நாட்டில் குடியிருந்தார்கள்.
  • OCVTA

    இப்படியாக இஸ்ரயேலர் எமோரியரின் நாட்டில் குடியேறினார்கள்.
  • KJV

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • AMP

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • KJVP

    Thus Israel H3478 dwelt H3427 W-VQY3MS in the land H776 B-GFS of the Amorites H567 .
  • YLT

    And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
  • ASV

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • WEB

    Thus Israel lived in the land of the Amorites.
  • NASB

    When Israel had settled in the land of the Amorites,
  • ESV

    Thus Israel lived in the land of the Amorites.
  • RV

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • RSV

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • NKJV

    Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
  • MKJV

    So Israel lived in the land of the Amorites.
  • AKJV

    Thus Israel dwelled in the land of the Amorites.
  • NRSV

    Thus Israel settled in the land of the Amorites.
  • NIV

    So Israel settled in the land of the Amorites.
  • NIRV

    So Israel settled in the land of the Amorites.
  • NLT

    So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
  • MSG

    Israel moved in and lived in Amorite country.
  • GNB

    So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,
  • NET

    So the Israelites lived in the land of the Amorites.
  • ERVEN

    So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 31 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References