ECTA
13. இரண்டாம் நாள் அனைத்து மக்களின் குலத்தலைவர்களும், குருக்களும், லேவியர்களும், திருநூல் வல்லுநரான எஸ்ராவிடம் திருச்சட்டத்தின் சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளக் கூடி வந்தார்கள்.
TOV
13. மறுநாளில் ஜனத்தின் சகல வம்சத்தலைவரும், ஆசாரியரும், லேவியரும், நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளை அறிந்துகொள்ளவேண்டும் என்று வேதபாரகனாகிய எஸ்றாவினிடத்தில் கூடிவந்தார்கள்.
ERVTA
13. பிறகு அம்மாதத்தின் இரண்டாவது நாளில் அனைத்து குடும்பத் தலைவர்களும் போய் எஸ்றாவையும், ஆசாரியர்களையும், லேவியர்களையும் சந்தித்தனர். அவர்கள் அனைவரும் வேதபாரகனாகிய எஸ்றாவைச் சுற்றி சட்டத்தின் வார்த்தைகளைக் கற்றுக்கொள்ள கூடினார்கள்.
IRVTA
13. மறுநாளில் மக்களின் எல்லா வம்சத்தலைவர்களும், ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளை அறிந்துகொள்ளவேண்டும் என்று வேதபாரகனாகிய எஸ்றாவிடம் கூடிவந்தார்கள்.
RCTA
13. மறுநாள் எல்லாக் குலத் தலைவர்களும் குருக்களும், லேவியரும் திருச்சட்ட வல்லுநரான எஸ்ராவிடம் கூடி வந்தனர்; திருச்சட்ட நூலைத் தங்களுக்கு விளக்கியருளுமாறு வேண்டினர்.
OCVTA
13. அதே மாதத்தின் இரண்டாம் நாளில் எல்லா குடும்பங்களிலுமுள்ள தலைவர்களும் ஆசாரியருடனும், லேவியருடனும் ஒன்றுசேர்ந்து சட்டத்தின் வார்த்தைகளைக் கவனமாய் கேட்கும்படி, சட்ட ஆசிரியர் எஸ்றாவைச் சுற்றி ஒன்றுகூடினார்கள்.
KJV
13. And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
AMP
13. On the second day, all the heads of fathers' houses, with the priests and Levites, gathered to Ezra the scribe to study and understand the words of divine instruction.
KJVP
13. And on the second H8145 D-ONUM day H3117 were gathered together H622 the chief H7218 CMP of the fathers H1 of all H3605 L-CMS the people H5971 , the priests H3548 , and the Levites H3881 , unto H413 PREP Ezra H5830 the scribe H5608 , even to understand H7919 the words H1697 CMP of the law H8451 .
YLT
13. And on the second day have been gathered heads of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to act wisely concerning the words of the law.
ASV
13. And on the second day were gathered together the heads of fathers houses of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to give attention to the words of the law.
WEB
13. On the second day were gathered together the heads of fathers' houses of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to give attention to the words of the law.
NASB
13. On the second day, the family heads of the whole people and also the priests and the Levites gathered around Ezra the scribe and examined the words of the law more closely.
ESV
13. On the second day the heads of fathers' houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to Ezra the scribe in order to study the words of the Law.
RV
13. And on the second day were gathered together the heads of fathers- {cf15i houses} of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to give attention to the words of the law.
RSV
13. On the second day the heads of fathers' houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to Ezra the scribe in order to study the words of the law.
NKJV
13. Now on the second day the heads of the fathers' [houses] of all the people, with the priests and Levites, were gathered to Ezra the scribe, in order to understand the words of the Law.
MKJV
13. And on the second day the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, were gathered to Ezra the scribe, even to understand the words of the Law.
AKJV
13. And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
NRSV
13. On the second day the heads of ancestral houses of all the people, with the priests and the Levites, came together to the scribe Ezra in order to study the words of the law.
NIV
13. On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the Levites, gathered round Ezra the scribe to give attention to the words of the Law.
NIRV
13. All of the family leaders gathered around Ezra, the teacher. So did the priests and Levites. All of them paid attention to the words of the Law. It was the second day of the month.
NLT
13. On October 9 the family leaders of all the people, together with the priests and Levites, met with Ezra the scribe to go over the Law in greater detail.
MSG
13. On the second day of the month the family heads of all the people, the priests, and the Levites gathered around Ezra the scholar to get a deeper understanding of the words of The Revelation.
GNB
13. The next day the heads of the clans, together with the priests and the Levites, went to Ezra to study the teachings of the Law.
NET
13. On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
ERVEN
13. Then on the second day of the month, the leaders of all the families went to meet with Ezra, the priests, and the Levites. They all gathered around Ezra the teacher to study the words of the law.