தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
நெகேமியா
ECTA
39. குருக்கள்; ஏசுவாவின் வீட்டைச் சார்ந்த எதாயாவின் புதல்வர் தொள்ளாயிரத்து எழுபத்து மூன்று பேர்;

TOV
39. ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து எழுபத்துமூன்றுபேர்.

ERVTA
39. ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததியினர் 973

IRVTA
39. ஆசாரியர்களானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தினர்கள் 973 பேர்.

RCTA
39. குருக்களிலே: யோசுவா குடும்பத்தைச் சேர்ந்த இதாயியாவின் மக்கள் தொள்ளாயிரத்தெழுபத்து மூன்று;

OCVTA
39. ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,



KJV
39. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

AMP
39. The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.

KJVP
39. The priests H3548 : the children H1121 of Jedaiah H3048 , of the house H1004 of Jeshua H3442 , nine H8672 BMS hundred H3967 BFP seventy H7657 ONUM and three H7969 .

YLT
39. The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;

ASV
39. The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

WEB
39. The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

NASB
39. The priests: sons of Jedaiah who were of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;

ESV
39. The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.

RV
39. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

RSV
39. The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

NKJV
39. The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;

MKJV
39. The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

AKJV
39. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

NRSV
39. The priests: the descendants of Jedaiah, namely the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

NIV
39. The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973

NIRV
39. Here is a list of the priests. There were 973 from the family line of Jedaiah through the line of Jeshua.

NLT
39. These are the priests who returned from exile: The family of Jedaiah (through the line of Jeshua) 973

MSG
39. Priestly families: Jedaiah (sons of Jeshua), 973

GNB
39. This is the list of the priestly clans that returned from exile: Jedaiah (descendants of Jeshua) - 973; Immer - 1,052; Pashhur - 1,247; Harim - 1,017

NET
39. The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;

ERVEN
39. These are the priests: The descendants of Jedaiah through the family of Jeshua 973



மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 39 / 73
  • குருக்கள்; ஏசுவாவின் வீட்டைச் சார்ந்த எதாயாவின் புதல்வர் தொள்ளாயிரத்து எழுபத்து மூன்று பேர்;
  • TOV

    ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் புத்திரர் தொளாயிரத்து எழுபத்துமூன்றுபேர்.
  • ERVTA

    ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததியினர் 973
  • IRVTA

    ஆசாரியர்களானவர்கள்: யெசுவா குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தினர்கள் 973 பேர்.
  • RCTA

    குருக்களிலே: யோசுவா குடும்பத்தைச் சேர்ந்த இதாயியாவின் மக்கள் தொள்ளாயிரத்தெழுபத்து மூன்று;
  • OCVTA

    ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,
  • KJV

    The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
  • AMP

    The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.
  • KJVP

    The priests H3548 : the children H1121 of Jedaiah H3048 , of the house H1004 of Jeshua H3442 , nine H8672 BMS hundred H3967 BFP seventy H7657 ONUM and three H7969 .
  • YLT

    The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;
  • ASV

    The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
  • WEB

    The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
  • NASB

    The priests: sons of Jedaiah who were of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
  • ESV

    The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.
  • RV

    The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
  • RSV

    The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
  • NKJV

    The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
  • MKJV

    The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
  • AKJV

    The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
  • NRSV

    The priests: the descendants of Jedaiah, namely the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
  • NIV

    The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
  • NIRV

    Here is a list of the priests. There were 973 from the family line of Jedaiah through the line of Jeshua.
  • NLT

    These are the priests who returned from exile: The family of Jedaiah (through the line of Jeshua) 973
  • MSG

    Priestly families: Jedaiah (sons of Jeshua), 973
  • GNB

    This is the list of the priestly clans that returned from exile: Jedaiah (descendants of Jeshua) - 973; Immer - 1,052; Pashhur - 1,247; Harim - 1,017
  • NET

    The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
  • ERVEN

    These are the priests: The descendants of Jedaiah through the family of Jeshua 973
மொத்தம் 73 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 39 / 73
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References