தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
மாற்கு
ECTA
37. அவர் தம் வாழ்வுக்கு ஈடாக எதைக் கொடுப்பார்?

TOV
37. மனுஷன் தன் ஜீவனுக்கு ஈடாக என்னத்தைக் கொடுப்பான்?

ERVTA
37. ஒருவன் தன் ஆன்மாவைத் திரும்பப் பெற்றுக்கொள்ள எந்த விலையையும் கொடுக்க முடியாது.

IRVTA
37. மனிதன் தன் ஆத்துமாவிற்கு பதிலாக எதைக் கொடுப்பான்?

RCTA
37. ஒருவன் தன் ஆன்மாவிற்கு ஈடாக எதைக் கொடுக்க முடியும் ?

OCVTA
37. யாராவது தங்கள் ஆத்துமாவுக்கு ஈடாக எதைக் கொடுக்கமுடியும்?



KJV
37. {SCJ}Or what shall a man give in exchange for his soul? {SCJ.}

AMP
37. For what can a man give as an exchange (a compensation, a ransom, in return) for his [blessed] life [in the eternal kingdom of God]?

KJVP
37. {SCJ} Or G2228 PRT what G5101 I-ASN shall a man G444 N-NSM give G1325 V-FAI-3S in exchange G465 N-ASN for G3588 T-GSF his G3588 T-GSF soul G5590 N-GSF ? {SCJ.}

YLT
37. Or what shall a man give as an exchange for his life?

ASV
37. For what should a man give in exchange for his life?

WEB
37. For what will a man give in exchange for his life?

NASB
37. What could one give in exchange for his life?

ESV
37. For what can a man give in return for his life?

RV
37. For what should a man give in exchange for his life?

RSV
37. For what can a man give in return for his life?

NKJV
37. "Or what will a man give in exchange for his soul?

MKJV
37. Or what shall a man give in exchange for his soul?

AKJV
37. Or what shall a man give in exchange for his soul?

NRSV
37. Indeed, what can they give in return for their life?

NIV
37. Or what can a man give in exchange for his soul?

NIRV
37. Or what can anyone trade for his soul?

NLT
37. Is anything worth more than your soul?

MSG
37. What could you ever trade your soul for?

GNB
37. There is nothing you can give to regain your life.

NET
37. What can a person give in exchange for his life?

ERVEN
37. You could never pay enough to buy back your life.



பதிவுகள்

மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 37 / 38
  • அவர் தம் வாழ்வுக்கு ஈடாக எதைக் கொடுப்பார்?
  • TOV

    மனுஷன் தன் ஜீவனுக்கு ஈடாக என்னத்தைக் கொடுப்பான்?
  • ERVTA

    ஒருவன் தன் ஆன்மாவைத் திரும்பப் பெற்றுக்கொள்ள எந்த விலையையும் கொடுக்க முடியாது.
  • IRVTA

    மனிதன் தன் ஆத்துமாவிற்கு பதிலாக எதைக் கொடுப்பான்?
  • RCTA

    ஒருவன் தன் ஆன்மாவிற்கு ஈடாக எதைக் கொடுக்க முடியும் ?
  • OCVTA

    யாராவது தங்கள் ஆத்துமாவுக்கு ஈடாக எதைக் கொடுக்கமுடியும்?
  • KJV

    Or what shall a man give in exchange for his soul?
  • AMP

    For what can a man give as an exchange (a compensation, a ransom, in return) for his blessed life in the eternal kingdom of God?
  • KJVP

    Or G2228 PRT what G5101 I-ASN shall a man G444 N-NSM give G1325 V-FAI-3S in exchange G465 N-ASN for G3588 T-GSF his G3588 T-GSF soul G5590 N-GSF ?
  • YLT

    Or what shall a man give as an exchange for his life?
  • ASV

    For what should a man give in exchange for his life?
  • WEB

    For what will a man give in exchange for his life?
  • NASB

    What could one give in exchange for his life?
  • ESV

    For what can a man give in return for his life?
  • RV

    For what should a man give in exchange for his life?
  • RSV

    For what can a man give in return for his life?
  • NKJV

    "Or what will a man give in exchange for his soul?
  • MKJV

    Or what shall a man give in exchange for his soul?
  • AKJV

    Or what shall a man give in exchange for his soul?
  • NRSV

    Indeed, what can they give in return for their life?
  • NIV

    Or what can a man give in exchange for his soul?
  • NIRV

    Or what can anyone trade for his soul?
  • NLT

    Is anything worth more than your soul?
  • MSG

    What could you ever trade your soul for?
  • GNB

    There is nothing you can give to regain your life.
  • NET

    What can a person give in exchange for his life?
  • ERVEN

    You could never pay enough to buy back your life.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 37 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References