ECTA
27. அவர் தாவீது குடும்பத்தினராகிய யோசேப்பு என்னும் பெயருடைய ஒருவருக்கு மண ஒப்பந்தமானவர். அவர் பெயர் மரியா.
TOV
27. தாவீதின் வம்சத்தானாகிய யோசேப்பு என்கிற நாமமுள்ள புருஷனுக்கு நியமிக்கப்பட்டிருந்த ஒரு கன்னிகையினிடத்திற்கு தேவனாலே அனுப்பப்பட்டான்; அந்தக் கன்னிகையின் பேர் மரியாள்.
ERVTA
27. தூதன் அவளிடம் வந்து, “கர்த்தர் உன்னோடிருக்கிறார். அவர் உன்னை ஆசீர்வதிக்க விரும்புகிறார்” என்றான்.
IRVTA
27. தாவீதின் வம்சத்தை சேர்ந்த யோசேப்பு என்கிற பெயருள்ள மனிதனுக்கு நிச்சயிக்கப்பட்டிருந்த ஒரு கன்னிப் பெண்ணிடத்திற்கு தேவனாலே அனுப்பப்பட்டான்; அந்தக் கன்னிப் பெண்ணின் பெயர் மரியாள்.
RCTA
27. அவள் தாவீது குலத்தவராகிய சூசை என்பருக்கு மண ஒப்பந்தமானவள். அவள் பெயர் மரியாள்.
OCVTA
27. ஒரு கன்னிகையிடம் அனுப்பினார்; அவள் தாவீதின் சந்ததியானாகிய யோசேப்பு என்னும் பெயருள்ள ஒருவனுக்கு திருமணம் செய்ய நிச்சயிக்கப்பட்டிருந்தாள். அந்தக் கன்னிகையின் பெயர் மரியாள்.
KJV
27. To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
AMP
27. To a girl never having been married and a virgin engaged to be married to a man whose name was Joseph, a descendant of the house of David; and the virgin's name was Mary.
KJVP
27. To G4314 PREP a virgin G3933 N-ASF espoused G3423 V-RPP-ASF to a man G435 N-DSM whose G3739 R-DSM name G3686 N-NSN was Joseph G2501 N-PRI , of G1537 PREP the house G3624 N-GSM of David G1138 N-PRI ; and G2532 CONJ the G3588 T-GSF virgin G3933 N-GSF \'s name G3686 N-NSN [ was ] Mary G3137 N-PRI .
YLT
27. to a virgin, betrothed to a man, whose name [is] Joseph, of the house of David, and the name of the virgin [is] Mary.
ASV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgins name was Mary.
WEB
27. to a virgin pledged to be married to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.
NASB
27. to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David, and the virgin's name was Mary.
ESV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin's name was Mary.
RV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin-s name was Mary.
RSV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
NKJV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name [was] Mary.
MKJV
27. to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin's name was Mary.
AKJV
27. To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
NRSV
27. to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary.
NIV
27. to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin's name was Mary.
NIRV
27. He was sent to a virgin. The girl was engaged to a man named Joseph. He came from the family line of David. The virgin's name was Mary.
NLT
27. to a virgin named Mary. She was engaged to be married to a man named Joseph, a descendant of King David.
MSG
27. to a virgin engaged to be married to a man descended from David. His name was Joseph, and the virgin's name, Mary.
GNB
27. He had a message for a young woman promised in marriage to a man named Joseph, who was a descendant of King David. Her name was Mary.
NET
27. to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, a descendant of David, and the virgin's name was Mary.
ERVEN
27.