ECTA
11. இறைச்சியையும் தோலையும் பாளையத்திற்கு வெளியே நெருப்பிலிட்டு அழித்தார்.
TOV
11. மாம்சத்தையும் தோலையும் பாளயத்துக்குப் புறம்பே அக்கினியிலே சுட்டெரித்தான்.
ERVTA
11. பிறகு அவன் அதன் இறைச்சியையும் தோலையும் முகாமுக்கு வெளியே எரித்தான்.
IRVTA
11. மாம்சத்தையும் தோலையும் முகாமிற்கு வெளியே நெருப்பிலே சுட்டெரித்தான்.
RCTA
11. அதன் இறைச்சியையும் தோலையும் பாளையத்திற்கு வெளியே சுட்டெரித்தார்.
OCVTA
11. இறைச்சியையும், தோலையும் முகாமுக்கு வெளியே எரித்தான்.
KJV
11. And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
AMP
11. And the flesh and the hide Aaron burned with fire outside the camp.
KJVP
11. And the flesh H1320 D-NMS and the hide H5785 he burnt H8313 with fire H784 without H2351 the camp H4264 .
YLT
11. and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.
ASV
11. And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.
WEB
11. The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
NASB
11. but the flesh and the hide he burned up in the fire outside the camp.
ESV
11. The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.
RV
11. And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp.
RSV
11. The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
NKJV
11. The flesh and the hide he burned with fire outside the camp.
MKJV
11. And he burned the flesh and the hide with fire outside the camp.
AKJV
11. And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
NRSV
11. and the flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
NIV
11. the flesh and the hide he burned up outside the camp.
NIRV
11. He burned up the meat and the hide outside the camp.
NLT
11. The meat and the hide, however, he burned outside the camp.
MSG
11. He burned the meat and the skin outside the camp.
GNB
11. But he burned the meat and the skin outside the camp.
NET
11. but the flesh and the hide he completely burned up outside the camp.
ERVEN
11. Then Aaron burned the meat and skin on a fire outside the camp.