தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
லேவியராகமம்
ECTA
9. ஆண்டவருக்கெனச் சீட்டு விழுந்த ஆட்டுக்கிடாயைப் பாவம் போக்கும் பலியாகச் செலுத்த வேண்டும்.

TOV
9. கர்த்தருக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகச் சேரப்பண்ணி,

ERVTA
9. “பிறகு ஆரோன் கர்த்தருக்குரிய சீட்டுள்ள கடாவைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவப் பரிகார பலியாக வழங்க வேண்டும்.

IRVTA
9. யெகோவாக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகச் சேரச்செய்து,

RCTA
9. பரிகாரக்கிடாய்க்கென்று ஒரு சீட்டும் போட்டு ஆண்டவருக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக் கிடாயைப் பாவ நிவாரணப் பலியாகச் செலுத்திய பின்,

OCVTA
9. யெகோவாவுக்காக சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவை ஆரோன் கொண்டுவந்து பாவநிவாரண காணிக்கையாகப் பலியிடவேண்டும்.



KJV
9. And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him [for] a sin offering.

AMP
9. And Aaron shall bring the goat on which the Lord's lot fell and offer him as a sin offering.

KJVP
9. And Aaron H175 shall bring H7126 the goat H8163 upon H5921 PREP-3MS which H834 RPRO the LORD H3068 L-EDS \'s lot H1486 D-NMS fell H5927 , and offer H6213 him [ for ] a sin offering H2403 .

YLT
9. and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.

ASV
9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.

WEB
9. Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.

NASB
9. The goat that is determined by lot for the LORD, Aaron shall bring in and offer up as a sin offering.

ESV
9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,

RV
9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.

RSV
9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;

NKJV
9. "And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer it [as] a sin offering.

MKJV
9. And Aaron shall bring the goat on which Jehovah's lot fell, and offer it for a sin offering.

AKJV
9. And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.

NRSV
9. Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;

NIV
9. Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it for a sin offering.

NIRV
9. Aaron must bring the goat that is chosen for me by lot. He must sacrifice it for a sin offering.

NLT
9. Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.

MSG
9. He will offer the goat on which the lot to GOD falls as an Absolution-Offering.

GNB
9. Aaron shall sacrifice the goat chosen by lot for the LORD and offer it as a sin offering.

NET
9. Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,

ERVEN
9. "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 34
  • ஆண்டவருக்கெனச் சீட்டு விழுந்த ஆட்டுக்கிடாயைப் பாவம் போக்கும் பலியாகச் செலுத்த வேண்டும்.
  • TOV

    கர்த்தருக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகச் சேரப்பண்ணி,
  • ERVTA

    “பிறகு ஆரோன் கர்த்தருக்குரிய சீட்டுள்ள கடாவைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பாவப் பரிகார பலியாக வழங்க வேண்டும்.
  • IRVTA

    யெகோவாக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகச் சேரச்செய்து,
  • RCTA

    பரிகாரக்கிடாய்க்கென்று ஒரு சீட்டும் போட்டு ஆண்டவருக்கென்று சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக் கிடாயைப் பாவ நிவாரணப் பலியாகச் செலுத்திய பின்,
  • OCVTA

    யெகோவாவுக்காக சீட்டு விழுந்த வெள்ளாட்டுக்கடாவை ஆரோன் கொண்டுவந்து பாவநிவாரண காணிக்கையாகப் பலியிடவேண்டும்.
  • KJV

    And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him for a sin offering.
  • AMP

    And Aaron shall bring the goat on which the Lord's lot fell and offer him as a sin offering.
  • KJVP

    And Aaron H175 shall bring H7126 the goat H8163 upon H5921 PREP-3MS which H834 RPRO the LORD H3068 L-EDS \'s lot H1486 D-NMS fell H5927 , and offer H6213 him for a sin offering H2403 .
  • YLT

    and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.
  • ASV

    And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
  • WEB

    Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
  • NASB

    The goat that is determined by lot for the LORD, Aaron shall bring in and offer up as a sin offering.
  • ESV

    And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,
  • RV

    And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
  • RSV

    And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
  • NKJV

    "And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer it as a sin offering.
  • MKJV

    And Aaron shall bring the goat on which Jehovah's lot fell, and offer it for a sin offering.
  • AKJV

    And Aaron shall bring the goat on which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.
  • NRSV

    Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
  • NIV

    Aaron shall bring the goat whose lot falls to the LORD and sacrifice it for a sin offering.
  • NIRV

    Aaron must bring the goat that is chosen for me by lot. He must sacrifice it for a sin offering.
  • NLT

    Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.
  • MSG

    He will offer the goat on which the lot to GOD falls as an Absolution-Offering.
  • GNB

    Aaron shall sacrifice the goat chosen by lot for the LORD and offer it as a sin offering.
  • NET

    Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,
  • ERVEN

    "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References