ECTA
13. யோவாசின் மகன் கிதியோன் போரிலிருந்து எரேசு மேட்டின் வழியாகத் திரும்பிக்கொண்டிருந்தார்.
TOV
13. யோவாசின் குமாரனாகிய கிதியோன் யுத்தம்பண்ணி, சூரியன் உதிக்கும் முன்னே திரும்பிவந்தபோது,
ERVTA
13. பின், யோவாஸின் மகனான கிதியோன் போரிலிருந்து திரும்பினான். ஏரேஸ் கணவாய் வழியாகக் கிதியோனும் அவனது ஆட்களும் திரும்பினார்கள்.
IRVTA
13. யோவாசின் மகனான கிதியோன் யுத்தம்செய்து, சூரியன் உதிக்கும் முன்னே திரும்பிவந்தபோது,
RCTA
13. சூரியன் உதிக்குமுன் போர்க்களத்திலிருந்து திரும்பி வரும்போது,
OCVTA
13. யோவாசின் மகன் கிதியோன் போர் முனையிலிருந்து ஏரேஸ் மேடு வழியாகத் திரும்பிவந்தான்.
KJV
13. And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun [was up, ]
AMP
13. Then Gideon son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
KJVP
13. And Gideon H1439 the son H1121 of Joash H3101 returned H7725 from H4480 PREP battle H4421 before H4608 the sun H2775 [ was ] [ up ] ,
YLT
13. And Gideon son of Joash turneth back from the battle, at the going up of the sun,
ASV
13. And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
WEB
13. Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
NASB
13. Then Gideon, son of Joash, returned from battle by the pass of Heres.
ESV
13. Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
RV
13. And Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres.
RSV
13. Then Gideon the son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres.
NKJV
13. Then Gideon the son of Joash returned from battle, from the Ascent of Heres.
MKJV
13. And Gideon the son of Joash turned back from battle before Mount Heres.
AKJV
13. And Gideon the son of Joash returned from battle before the sun was up,
NRSV
13. When Gideon son of Joash returned from the battle by the ascent of Heres,
NIV
13. Gideon son of Joash then returned from the battle by the Pass of Heres.
NIRV
13. Then Gideon, the son of Joash, returned from the battle. He came back through the Pass of Heres.
NLT
13. After this, Gideon returned from the battle by way of Heres Pass.
MSG
13. Gideon son of Joash returned from the battle by way of the Heres Pass.
GNB
13. When Gideon was returning from the battle by way of Heres Pass,
NET
13. Gideon son of Joash returned from the battle by the pass of Heres.
ERVEN
13. Then Gideon son of Joash returned from the battle. He and his men returned by going through a mountain pass called the Pass of Heres.