ECTA
17. ஒன்றோடு ஒன்றாய் இணைந்துள்ளன; பிரிக்கமுடியாதவாறு ஒன்றாய்ப் பிடித்துள்ளன.
TOV
17. அவைகள் ஒன்றோடொன்று ஒட்டிக்கொண்டு இணைபிரியாமல் பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது.
ERVTA
17. கேடயங்கள் ஒன்றோடொன்று இணைந்திருக்கும். அவை பிரிக்க முடியாதபடி ஒன்றோடொன்று இறுக்கமாக இணைக்கப்பட்டிருக்கும்.
IRVTA
17. அவைகள் ஒன்றோடொன்று ஒட்டிக்கொண்டு இணைபிரியாமல் பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது.
RCTA
17. (8) அவை ஒன்றோடொன்று கெட்டியாய் ஒட்டியுள்ளன, ஒன்றை விட்டொன்று பிரிக்கப்பட முடியாது.
OCVTA
17. அவை ஒன்றோடொன்று நெருக்கமாய் இணைந்து பிரிக்க முடியாதவாறு, ஒட்டிக்கொண்டிருக்கின்றன.
KJV
17. They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
AMP
17. They are joined one to another; they stick together so that they cannot be separated.
KJVP
17. They are joined H1692 VUY3MP one H376 NMS to another H251 B-CMS-3MS , they stick together H3920 VTY3MP , that they cannot H3808 W-NPAR be sundered H6504 VTY3MP .
YLT
17. One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
ASV
17. They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
WEB
17. They are joined one to another; They stick together, so that they can't be pulled apart.
NASB
17. When he rises up, the mighty are afraid; the waves of the sea fall back.
ESV
17. They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
RV
17. They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
RSV
17. They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
NKJV
17. They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.
MKJV
17. they are joined one to another, they clasp each other so that they can not be separated.
AKJV
17. They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
NRSV
17. They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
NIV
17. They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
NIRV
17. They are joined tightly to one another. They stick together and can't be forced apart.
NLT
17. Each scale sticks tight to the next. They interlock and cannot be penetrated.
MSG
17. The thickest and toughest of hides, impenetrable!
GNB
17. They all are fastened so firmly together that nothing can ever pull them apart.
NET
17. They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated.
ERVEN
17. The shields are joined to each other. They hold together so tightly that they cannot be pulled apart.