தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
யோபு
ECTA
1. பின்பு யோபைப் பார்த்து ஆண்டவர் கூறினார்;

TOV
1. பின்னும் கர்த்தர் யோபுக்கு உத்தரமாக:

ERVTA
1. (1-2) “யோபுவே, “நீ சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனோடு விவாதித்தாய். தவறிழைத்த குற்ற முடையவனாக என்னை நீ நியாயந்தீர்த்தாய்! நீ தவறு செய்தாயென இப்போது நீ ஒப்புக்கொள்வாயா? நீ எனக்குப் பதில் கூறுவாயா?” என்றார்.

IRVTA
1. பின்னும் யெகோவா யோபுக்கு பதிலாக:

RCTA
1. (39:31) ஆண்டவர் தொடர்ந்து யோபுவுக்கு மறுமொழி கூறினார்:

OCVTA
1. மேலும் யெகோவா யோபுவிடம் சொன்னதாவது:



KJV
1. Moreover the LORD answered Job, and said,

AMP
1. MOREOVER, THE Lord said to Job,

KJVP
1. Moreover the LORD H3068 EDS answered H6030 W-VQY3MS Job H347 EMS , and said H559 W-VQY3MS ,

YLT
1. And Jehovah doth answer Job, and saith: --

ASV
1. Moreover Jehovah answered Job, and said,

WEB
1. Moreover Yahweh answered Job,

NASB
1. The LORD then said to Job:

ESV
1. And the LORD said to Job:

RV
1. Moreover the LORD answered Job, and said,

RSV
1. And the LORD said to Job:

NKJV
1. Moreover the LORD answered Job, and said:

MKJV
1. And Jehovah answered Job and said,

AKJV
1. Moreover the LORD answered Job, and said,

NRSV
1. And the LORD said to Job:

NIV
1. The LORD said to Job:

NIRV
1. The Lord continued,

NLT
1. Then the LORD said to Job,

MSG
1. GOD then confronted Job directly:

GNB
1. Job, you challenged Almighty God; will you give up now, or will you answer?

NET
1. Then the LORD answered Job:

ERVEN
1. Then the Lord said to Job,



பதிவுகள்

மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 24
  • பின்பு யோபைப் பார்த்து ஆண்டவர் கூறினார்;
  • TOV

    பின்னும் கர்த்தர் யோபுக்கு உத்தரமாக:
  • ERVTA

    (1-2) “யோபுவே, “நீ சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனோடு விவாதித்தாய். தவறிழைத்த குற்ற முடையவனாக என்னை நீ நியாயந்தீர்த்தாய்! நீ தவறு செய்தாயென இப்போது நீ ஒப்புக்கொள்வாயா? நீ எனக்குப் பதில் கூறுவாயா?” என்றார்.
  • IRVTA

    பின்னும் யெகோவா யோபுக்கு பதிலாக:
  • RCTA

    (39:31) ஆண்டவர் தொடர்ந்து யோபுவுக்கு மறுமொழி கூறினார்:
  • OCVTA

    மேலும் யெகோவா யோபுவிடம் சொன்னதாவது:
  • KJV

    Moreover the LORD answered Job, and said,
  • AMP

    MOREOVER, THE Lord said to Job,
  • KJVP

    Moreover the LORD H3068 EDS answered H6030 W-VQY3MS Job H347 EMS , and said H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And Jehovah doth answer Job, and saith: --
  • ASV

    Moreover Jehovah answered Job, and said,
  • WEB

    Moreover Yahweh answered Job,
  • NASB

    The LORD then said to Job:
  • ESV

    And the LORD said to Job:
  • RV

    Moreover the LORD answered Job, and said,
  • RSV

    And the LORD said to Job:
  • NKJV

    Moreover the LORD answered Job, and said:
  • MKJV

    And Jehovah answered Job and said,
  • AKJV

    Moreover the LORD answered Job, and said,
  • NRSV

    And the LORD said to Job:
  • NIV

    The LORD said to Job:
  • NIRV

    The Lord continued,
  • NLT

    Then the LORD said to Job,
  • MSG

    GOD then confronted Job directly:
  • GNB

    Job, you challenged Almighty God; will you give up now, or will you answer?
  • NET

    Then the LORD answered Job:
  • ERVEN

    Then the Lord said to Job,
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 24
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References