ECTA
24. அதற்கு ஆபிரகாம், "அவ்விதமே ஆணையிட்டு வாக்களிக்கிறேன்" என்று கூறினார்.
TOV
24. அதற்கு ஆபிரகாம்: நான் ஆணையிட்டுக்கொடுக்கிறேன் என்றான்.
ERVTA
24. ஆபிரகாமோ, “நீங்கள் என்னை நடத்துவது போன்று நானும் உங்களை நடத்துவேன்” என்று சொன்னான்.
IRVTA
24. அதற்கு ஆபிரகாம்: “நான் ஆணையிட்டுக்கொடுக்கிறேன்” என்றான்.
RCTA
24. அதற்கு, ஆபிரகாம்: அவ்விதமே ஆணையிடுகிறேன் என்று கூறினார்.
OCVTA
24. அதற்கு ஆபிரகாம், “அப்படியே ஆணையிட்டுக் கொடுக்கிறேன்” என்றான்.
KJV
24. And Abraham said, I will swear.
AMP
24. And Abraham said, I will swear.
KJVP
24. And Abraham H85 said H559 W-VQY3MS , I H595 PPRO-1MS will swear H7650 .
YLT
24. And Abraham saith, `I -- I do swear.`
ASV
24. And Abraham said, I will swear.
WEB
24. Abraham said, "I will swear."
NASB
24. To this Abraham replied, "I so swear."
ESV
24. And Abraham said, "I will swear."
RV
24. And Abraham said, I will swear.
RSV
24. And Abraham said, "I will swear."
NKJV
24. And Abraham said, "I will swear."
MKJV
24. And Abraham said, I will swear.
AKJV
24. And Abraham said, I will swear.
NRSV
24. And Abraham said, "I swear it."
NIV
24. Abraham said, "I swear it."
NIRV
24. Abraham said, "I promise with an oath that I'll do it."
NLT
24. Abraham replied, "Yes, I swear to it!"
MSG
24. Abraham said, "I swear it."
GNB
24. Abraham said, "I promise."
NET
24. Abraham said, "I swear to do this."
ERVEN
24. And Abraham said, "I promise to treat you the same way you have treated me."