தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
ஆதியாகமம்
ECTA
4. ஆண்டவர் ஆபிராமுக்குக் கூறியபடியே அவர் புறப்பட்டுச் சென்றார். அவருடன் லோத்தும் சென்றார். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுச் சென்றபொழுது அவருக்கு வயது எழுபத்தைந்து.

TOV
4. கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடேகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான்.

ERVTA
4. எனவே, ஆபிராம் கர்த்தருக்குக் கீழ்ப் படிந்து ஆரானை விட்டுப் போனான். லோத்து அவனோடு சென்றான். அப்போது ஆபிராமுக்கு 75 வயது.

IRVTA
4. யெகோவா ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடுகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, 75 வயதுள்ளவனாக இருந்தான்.

RCTA
4. ஆண்டவர் தனக்குக் கட்டளையிட்டவாறு ஆபிராம் புறப்பட்டான். லோத்தும் அவனோடு சென்றான். ஆபிராம் ஆரானை விட்டுப் புறப்பட்ட போது அவனுக்கு வயது எழுபத்தைந்து.

OCVTA
4. யெகோவா ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே, ஆபிராம் புறப்பட்டுப் போனான்; லோத்தும் அவனுடன் போனான். ஆபிராம் ஆரானிலிருந்து புறப்படும்போது, அவனுக்கு எழுபத்தைந்து வயதாயிருந்தது.



KJV
4. So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram [was] seventy and five years old when he departed out of Haran.

AMP
4. So Abram departed, as the Lord had directed him; and Lot [his nephew] went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

KJVP
4. So Abram H87 EMS departed H1980 W-VQY3MS , as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP-3MS him ; and Lot H3876 EMS went H1980 W-VQY3MS with H854 PREP-3MS him : and Abram H87 W-EMS [ was ] seventy H7657 W-MMP and five H2568 MFS years H8141 NFP old H1121 when he departed H3318 B-VQFC-3MS out of Haran H2771 M-LFS .

YLT
4. And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram [is] a son of five and seventy years in his going out from Charan.

ASV
4. So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

WEB
4. So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.

NASB
4. Abram went as the LORD directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

ESV
4. So Abram went, as the LORD had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

RV
4. So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

RSV
4. So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

NKJV
4. So Abram departed as the LORD had spoken to him, and Lot went with him. And Abram [was] seventy-five years old when he departed from Haran.

MKJV
4. And Abram departed, even as Jehovah had spoken to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

AKJV
4. So Abram departed, as the LORD had spoken to him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

NRSV
4. So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.

NIV
4. So Abram left, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Haran.

NIRV
4. So Abram left, just as the Lord had told him. Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.

NLT
4. So Abram departed as the LORD had instructed, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

MSG
4. So Abram left just as GOD said, and Lot left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.

GNB
4. When Abram was seventy-five years old, he started out from Haran, as the LORD had told him to do; and Lot went with him.

NET
4. So Abram left, just as the LORD had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.)

ERVEN
4. So Abram left Haran just like the Lord said, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.



மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ஆண்டவர் ஆபிராமுக்குக் கூறியபடியே அவர் புறப்பட்டுச் சென்றார். அவருடன் லோத்தும் சென்றார். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுச் சென்றபொழுது அவருக்கு வயது எழுபத்தைந்து.
  • TOV

    கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடேகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான்.
  • ERVTA

    எனவே, ஆபிராம் கர்த்தருக்குக் கீழ்ப் படிந்து ஆரானை விட்டுப் போனான். லோத்து அவனோடு சென்றான். அப்போது ஆபிராமுக்கு 75 வயது.
  • IRVTA

    யெகோவா ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடுகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, 75 வயதுள்ளவனாக இருந்தான்.
  • RCTA

    ஆண்டவர் தனக்குக் கட்டளையிட்டவாறு ஆபிராம் புறப்பட்டான். லோத்தும் அவனோடு சென்றான். ஆபிராம் ஆரானை விட்டுப் புறப்பட்ட போது அவனுக்கு வயது எழுபத்தைந்து.
  • OCVTA

    யெகோவா ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே, ஆபிராம் புறப்பட்டுப் போனான்; லோத்தும் அவனுடன் போனான். ஆபிராம் ஆரானிலிருந்து புறப்படும்போது, அவனுக்கு எழுபத்தைந்து வயதாயிருந்தது.
  • KJV

    So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
  • AMP

    So Abram departed, as the Lord had directed him; and Lot his nephew went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
  • KJVP

    So Abram H87 EMS departed H1980 W-VQY3MS , as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP-3MS him ; and Lot H3876 EMS went H1980 W-VQY3MS with H854 PREP-3MS him : and Abram H87 W-EMS was seventy H7657 W-MMP and five H2568 MFS years H8141 NFP old H1121 when he departed H3318 B-VQFC-3MS out of Haran H2771 M-LFS .
  • YLT

    And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of five and seventy years in his going out from Charan.
  • ASV

    So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
  • WEB

    So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.
  • NASB

    Abram went as the LORD directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
  • ESV

    So Abram went, as the LORD had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
  • RV

    So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
  • RSV

    So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
  • NKJV

    So Abram departed as the LORD had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
  • MKJV

    And Abram departed, even as Jehovah had spoken to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
  • AKJV

    So Abram departed, as the LORD had spoken to him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
  • NRSV

    So Abram went, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
  • NIV

    So Abram left, as the LORD had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Haran.
  • NIRV

    So Abram left, just as the Lord had told him. Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.
  • NLT

    So Abram departed as the LORD had instructed, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
  • MSG

    So Abram left just as GOD said, and Lot left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
  • GNB

    When Abram was seventy-five years old, he started out from Haran, as the LORD had told him to do; and Lot went with him.
  • NET

    So Abram left, just as the LORD had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.)
  • ERVEN

    So Abram left Haran just like the Lord said, and Lot went with him. Abram was 75 years old when he left Haran.
மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References