ECTA
2. அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
TOV
2. அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA
2. பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:
IRVTA
2. அப்பொழுது யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
RCTA
2. அப்போது ஆண்டவருடைய வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
OCVTA
2. அப்பொழுது, யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
2. Then came the word of the LORD unto me, saying,
AMP
2. Then came the word of the Lord to me, saying,
KJVP
2. Then came H1961 W-VQY3MS the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS unto H413 PREP-3MS me , saying H559 W-VQY1MS ,
YLT
2. and there is a word of Jehovah unto me, saying,
ASV
2. And the word of Jehovah came unto me, saying,
WEB
2. The word of Yahweh came to me, saying,
NASB
2. Then the word of the LORD came to me:
ESV
2. And the word of the LORD came to me:
RV
2. And the word of the LORD came unto me, saying,
RSV
2. And the word of the LORD came to me:
NKJV
2. Then the word of the LORD came to me, saying,
MKJV
2. And came the Word of Jehovah to me, saying,
AKJV
2. Then came the word of the LORD to me, saying,
NRSV
2. And the word of the LORD came to me:
NIV
2. Then the word of the LORD came to me:
NIRV
2. Then a message came to me from the Lord. He said,
NLT
2. Then this message came to me from the LORD:
MSG
2. Then GOD's Message came to me:
GNB
2. Then the LORD spoke to me.
NET
2. The word of the LORD came to me:
ERVEN
2. Then the word of the Lord came to me. He said,