தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
எசேக்கியேல்
ECTA
13. "சுழல் சக்கரங்கள்" என்று அவை அழைக்கப்பட்டதை நான் கேட்டேன்.

TOV
13. அந்தச் சக்கரங்களைப் பார்த்து: சக்கரமே என்று ஒருவன் கூப்பிடுகிற சத்தத்தைக் கேட்டேன்.

ERVTA
13. சக்கரங்கள் “சுழலும் சக்கரங்கள்” என்று அழைக்கப்படுவதை நான் கேட்டேன்.

IRVTA
13. அந்தச் சக்கரங்களைப் பார்த்து: சக்கரமே என்று ஒருவன் கூப்பிடுகிற சத்தத்தைக் கேட்டேன்.

RCTA
13. சூழல் சக்கரங்கள்" என்பது அவற்றின் பெயர் எனக் கேட்டறிந்தேன்.

OCVTA
13. அச்சக்கரங்கள் “சுழலும் சக்கரங்கள்” என அழைக்கப்பட்டதை நான் கேட்டேன்.



KJV
13. As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.

AMP
13. As regarding the wheels [attached to them], they were called in my hearing the whirling wheels.

KJVP
13. As for the wheels H212 , it was cried H7121 unto them in my hearing H241 , O wheel H1534 .

YLT
13. To the wheels -- to them is one calling in mine ears, `O wheel!`

ASV
13. As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.

WEB
13. As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.

NASB
13. I heard the wheels given the name "wheelwork."

ESV
13. As for the wheels, they were called in my hearing "the whirling wheels."

RV
13. As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling {cf15i wheels}.

RSV
13. As for the wheels, they were called in my hearing the whirling wheels.

NKJV
13. As for the wheels, they were called in my hearing, "Wheel."

MKJV
13. As for the wheels, it was cried to them in my hearing, Whirling wheel!

AKJV
13. As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel.

NRSV
13. As for the wheels, they were called in my hearing "the wheelwork."

NIV
13. I heard the wheels being called "the whirling wheels".

NIRV
13. I heard someone tell the wheels to start spinning around.

NLT
13. I heard someone refer to the wheels as "the whirling wheels."

MSG
13. I heard the wheels called "wheels within wheels."

GNB
13. I heard a voice calling out, "Whirling wheels."

NET
13. As for their wheels, they were called "the wheelwork" as I listened.

ERVEN
13. These wheels were what I heard called, "the area between the wheels."



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 22
  • "சுழல் சக்கரங்கள்" என்று அவை அழைக்கப்பட்டதை நான் கேட்டேன்.
  • TOV

    அந்தச் சக்கரங்களைப் பார்த்து: சக்கரமே என்று ஒருவன் கூப்பிடுகிற சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
  • ERVTA

    சக்கரங்கள் “சுழலும் சக்கரங்கள்” என்று அழைக்கப்படுவதை நான் கேட்டேன்.
  • IRVTA

    அந்தச் சக்கரங்களைப் பார்த்து: சக்கரமே என்று ஒருவன் கூப்பிடுகிற சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
  • RCTA

    சூழல் சக்கரங்கள்" என்பது அவற்றின் பெயர் எனக் கேட்டறிந்தேன்.
  • OCVTA

    அச்சக்கரங்கள் “சுழலும் சக்கரங்கள்” என அழைக்கப்பட்டதை நான் கேட்டேன்.
  • KJV

    As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
  • AMP

    As regarding the wheels attached to them, they were called in my hearing the whirling wheels.
  • KJVP

    As for the wheels H212 , it was cried H7121 unto them in my hearing H241 , O wheel H1534 .
  • YLT

    To the wheels -- to them is one calling in mine ears, `O wheel!`
  • ASV

    As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
  • WEB

    As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling wheels.
  • NASB

    I heard the wheels given the name "wheelwork."
  • ESV

    As for the wheels, they were called in my hearing "the whirling wheels."
  • RV

    As for the wheels, they were called in my hearing, the whirling {cf15i wheels}.
  • RSV

    As for the wheels, they were called in my hearing the whirling wheels.
  • NKJV

    As for the wheels, they were called in my hearing, "Wheel."
  • MKJV

    As for the wheels, it was cried to them in my hearing, Whirling wheel!
  • AKJV

    As for the wheels, it was cried to them in my hearing, O wheel.
  • NRSV

    As for the wheels, they were called in my hearing "the wheelwork."
  • NIV

    I heard the wheels being called "the whirling wheels".
  • NIRV

    I heard someone tell the wheels to start spinning around.
  • NLT

    I heard someone refer to the wheels as "the whirling wheels."
  • MSG

    I heard the wheels called "wheels within wheels."
  • GNB

    I heard a voice calling out, "Whirling wheels."
  • NET

    As for their wheels, they were called "the wheelwork" as I listened.
  • ERVEN

    These wheels were what I heard called, "the area between the wheels."
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References