தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம்
ECTA
25. பசும்பொன்னால் மணிகள் செய்து அம் மணிகளை அங்கியின் விளிம்பெங்கும் உள்ள மாதுளைத் தொங்கல்களுக்கு இடையே இட்டனர்.

TOV
25. பசும்பொன்னினால் மணிகளையும் பண்ணி, அந்த மணிகளை அங்கியின் ஓரங்களில் சுற்றிலும் மாதளம்பழங்களின் இடைஇடையே தொங்கவைத்தார்கள்.

ERVTA
25. பின்பு பசும் பொன்னால் மணிகளை உண்டாக்கினார்கள். அவற்றை அங்கியின் கீழ்த்தொங்கலில் மாதுளம் பழங்களுக்கு இடையே தொங்கவிட்டனர்.

IRVTA
25. சுத்தப்பொன்னினால் மணிகளையும் செய்து, அந்த மணிகளை அங்கியின் ஓரங்களில் சுற்றிலும் மாதுளம்பழங்களின் இடையிடையே தொங்கவைத்தார்கள்.

RCTA
25. அவர்கள் ஆரோனுக்கும் அவன் புதல்வர்களுக்கும் நெடுஞ்சட்டைகளையும் மெல்லிய சணல் நூலால் செய்ததும் தவிர,



KJV
25. And they made bells [of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;

AMP
25. And they made bells of pure gold and put [them] between the pomegranates around the skirts of the robe;

KJVP
25. And they made H6213 W-VQY3MP bells H6472 [ of ] pure H2889 AMS gold H2091 NMS , and put H5414 W-VQY3MP the bells H6472 between H8432 B-NMS the pomegranates H7416 upon H5921 PREP the hem H7757 of the robe H4598 , round about H5439 ADV between H8432 B-NMS the pomegranates H7416 ;

YLT
25. And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;

ASV
25. And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;

WEB
25. They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;

NASB
25. bells of pure gold were also made and put between the pomegranates all around the hem of the robe:

ESV
25. They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around the hem of the robe, between the pomegranates-

RV
25. And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;

RSV
25. They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;

NKJV
25. And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:

MKJV
25. And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hems of the robe, all around, between the pomegranates:

AKJV
25. And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe, round about between the pomegranates;

NRSV
25. They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the lower hem of the robe all around, between the pomegranates;

NIV
25. And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.

NIRV
25. They made bells out of pure gold. They sewed them around the hem between the pomegranates.

NLT
25. They also made bells of pure gold and placed them between the pomegranates along the hem of the robe,

MSG
25. They also made bells of pure gold and alternated the bells and pomegranates--

GNB
25. (SEE 39:24)

NET
25. They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.

ERVEN
25. Then they made bells from pure gold. They hung these bells around the bottom edge of the robe between the pomegranates.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 43
  • பசும்பொன்னால் மணிகள் செய்து அம் மணிகளை அங்கியின் விளிம்பெங்கும் உள்ள மாதுளைத் தொங்கல்களுக்கு இடையே இட்டனர்.
  • TOV

    பசும்பொன்னினால் மணிகளையும் பண்ணி, அந்த மணிகளை அங்கியின் ஓரங்களில் சுற்றிலும் மாதளம்பழங்களின் இடைஇடையே தொங்கவைத்தார்கள்.
  • ERVTA

    பின்பு பசும் பொன்னால் மணிகளை உண்டாக்கினார்கள். அவற்றை அங்கியின் கீழ்த்தொங்கலில் மாதுளம் பழங்களுக்கு இடையே தொங்கவிட்டனர்.
  • IRVTA

    சுத்தப்பொன்னினால் மணிகளையும் செய்து, அந்த மணிகளை அங்கியின் ஓரங்களில் சுற்றிலும் மாதுளம்பழங்களின் இடையிடையே தொங்கவைத்தார்கள்.
  • RCTA

    அவர்கள் ஆரோனுக்கும் அவன் புதல்வர்களுக்கும் நெடுஞ்சட்டைகளையும் மெல்லிய சணல் நூலால் செய்ததும் தவிர,
  • KJV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
  • AMP

    And they made bells of pure gold and put them between the pomegranates around the skirts of the robe;
  • KJVP

    And they made H6213 W-VQY3MP bells H6472 of pure H2889 AMS gold H2091 NMS , and put H5414 W-VQY3MP the bells H6472 between H8432 B-NMS the pomegranates H7416 upon H5921 PREP the hem H7757 of the robe H4598 , round about H5439 ADV between H8432 B-NMS the pomegranates H7416 ;
  • YLT

    And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;
  • ASV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
  • WEB

    They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
  • NASB

    bells of pure gold were also made and put between the pomegranates all around the hem of the robe:
  • ESV

    They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around the hem of the robe, between the pomegranates-
  • RV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
  • RSV

    They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;
  • NKJV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around between the pomegranates:
  • MKJV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hems of the robe, all around, between the pomegranates:
  • AKJV

    And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe, round about between the pomegranates;
  • NRSV

    They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates on the lower hem of the robe all around, between the pomegranates;
  • NIV

    And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.
  • NIRV

    They made bells out of pure gold. They sewed them around the hem between the pomegranates.
  • NLT

    They also made bells of pure gold and placed them between the pomegranates along the hem of the robe,
  • MSG

    They also made bells of pure gold and alternated the bells and pomegranates--
  • GNB

    (SEE 39:24)
  • NET

    They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates.
  • ERVEN

    Then they made bells from pure gold. They hung these bells around the bottom edge of the robe between the pomegranates.
Total 43 Verses, Current Verse 25 of Total Verses 43
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References