தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ECTA
12. மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பு, வைடூரியம், செவ்வந்திக்கல்;

TOV
12. மூன்றாம் பத்தி கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,

ERVTA
12. மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பும், வைடூரியமும், சுகந்தியும் இருந்தன.

IRVTA
12. மூன்றாம் வரிசை கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,

RCTA
12. நீலமணியும், வைரமும், மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பும், வைடூரியமும், செவ்வந்திக் கல்லும்,

OCVTA
12. மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பு, வைடூரியம், சுகந்தி;



KJV
12. And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.

AMP
12. The third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

KJVP
12. And the third H7992 D-ONUM row H2905 , a ligure H3958 , an agate H7618 , and an amethyst H306 .

YLT
12. and the third row an opal, an agate, and an amethyst;

ASV
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

WEB
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

NASB
12. in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;

ESV
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

RV
12. And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst.

RSV
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

NKJV
12. the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

MKJV
12. And the third row: a jacinth, an agate, and an amethyst.

AKJV
12. And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.

NRSV
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

NIV
12. in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;

NIRV
12. A jacinth, an agate and an amethyst were in the third row.

NLT
12. The third row contained an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.

MSG
12. Third row: jacinth, agate, amethyst.

GNB
12. in the third row, a turquoise, an agate, and an amethyst;

NET
12. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

ERVEN
12. The third row had a jacinth, an agate, and an amethyst.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 43
  • மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பு, வைடூரியம், செவ்வந்திக்கல்;
  • TOV

    மூன்றாம் பத்தி கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,
  • ERVTA

    மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பும், வைடூரியமும், சுகந்தியும் இருந்தன.
  • IRVTA

    மூன்றாம் வரிசை கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,
  • RCTA

    நீலமணியும், வைரமும், மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பும், வைடூரியமும், செவ்வந்திக் கல்லும்,
  • OCVTA

    மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பு, வைடூரியம், சுகந்தி;
  • KJV

    And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
  • AMP

    The third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • KJVP

    And the third H7992 D-ONUM row H2905 , a ligure H3958 , an agate H7618 , and an amethyst H306 .
  • YLT

    and the third row an opal, an agate, and an amethyst;
  • ASV

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • WEB

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NASB

    in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
  • ESV

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • RV

    And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst.
  • RSV

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NKJV

    the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • MKJV

    And the third row: a jacinth, an agate, and an amethyst.
  • AKJV

    And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
  • NRSV

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NIV

    in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
  • NIRV

    A jacinth, an agate and an amethyst were in the third row.
  • NLT

    The third row contained an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.
  • MSG

    Third row: jacinth, agate, amethyst.
  • GNB

    in the third row, a turquoise, an agate, and an amethyst;
  • NET

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • ERVEN

    The third row had a jacinth, an agate, and an amethyst.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References