ECTA
14. பேழையைத் தூக்கிச்செல்லும்படி பேழையின் பக்கங்களிலுள்ள வளையங்களில் தண்டுகளை மாட்டிவைப்பாய்.
TOV
14. அந்தத் தண்டுகளால் பெட்டியைச் சுமக்கும்படி, அவைகளைப் பெட்டியின் பக்கங்களிலிருக்கும் வளையங்களிலே பாய்ச்சக்கடவாய்.
ERVTA
14. பெட்டியின் ஓரங்களிலுள்ள வளையங்களில் அத்தண்டுகளை நுழைக்க வேண்டும். பெட்டியைச் சுமப்பதற்கு இத்தண்டுகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
IRVTA
14. அந்தத் தண்டுகளால் பெட்டியைச் சுமக்கும்படி, அவைகளைப் பெட்டியின் பக்கங்களிலிருக்கும் வளையங்களிலே பாய்ச்சு.
RCTA
14. அந்தத் தண்டுகளால் பெட்டகத்தைத் தூக்கும்படி அதன் வெளியே இருக்கும் வளையங்களிலே மாட்டக்கடவாய்.
OCVTA
14. பெட்டியைச் சுமப்பதற்கு, அந்தக் கம்புகளை பெட்டியின் பக்கங்களில் இருக்கும் வளையங்களில் மாட்டிவை.
KJV
14. And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
AMP
14. And put the poles through the rings on the ark's sides, by which to carry it.
KJVP
14. And thou shalt put H935 the staves H905 into the rings H2885 by H5921 PREP the sides H6763 of the ark H727 , that the ark H727 may be borne H5375 with them .
YLT
14. and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
ASV
14. And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
WEB
14. You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
NASB
14. These poles you are to put through the rings on the sides of the ark, for carrying it;
ESV
14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.
RV
14. And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark withal.
RSV
14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.
NKJV
14. "You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.
MKJV
14. And you shall put the staves into the rings by the sides of the ark, so that the ark may be carried with them.
AKJV
14. And you shall put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
NRSV
14. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark.
NIV
14. Insert the poles into the rings on the sides of the chest to carry it.
NIRV
14. Put the poles through the rings on the sides of the chest to carry it.
NLT
14. Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
MSG
14. and insert them into the rings on the sides of the Chest for carrying the Chest.
GNB
14. and put them through the rings on each side of the Box.
NET
14. and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.
ERVEN
14. Put the poles through the rings on the corners of the Box. Use these poles to carry the Box.