ECTA
30. ஆகவே, மக்கள் ஏழாம் நாளில் ஓய்ந்திருந்தனர்.
TOV
30. அப்படியே ஜனங்கள் ஏழாம்நாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள்.
ERVTA
30. எனவே ஜனங்கள் ஓய்வுநாளில் ஓய்வெடுத்துக்கொண்டார்கள்.
IRVTA
30. அப்படியே மக்கள் ஏழாம்நாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள்.
RCTA
30. அவ்வாறே மக்கள் ஏழாம் நாளில் ஓய்வு கொண்டாடினர்.
OCVTA
30. எனவே மக்கள் ஏழாம்நாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள்.
KJV
30. So the people rested on the seventh day.
AMP
30. So the people rested on the seventh day.
KJVP
30. So the people H5971 rested H7673 on the seventh H7637 day H3117 B-AMS .
YLT
30. And the people rest on the seventh day,
ASV
30. So the people rested on the seventh day.
WEB
30. So the people rested on the seventh day.
NASB
30. After that the people rested on the seventh day.
ESV
30. So the people rested on the seventh day.
RV
30. So the people rested on the seventh day.
RSV
30. So the people rested on the seventh day.
NKJV
30. So the people rested on the seventh day.
MKJV
30. So the people rested on the seventh day.
AKJV
30. So the people rested on the seventh day.
NRSV
30. So the people rested on the seventh day.
NIV
30. So the people rested on the seventh day.
NIRV
30. So the people rested on the seventh day.
NLT
30. So the people did not gather any food on the seventh day.
MSG
30. So the people quit working on the seventh day.
GNB
30. So the people did no work on the seventh day.
NET
30. So the people rested on the seventh day.
ERVEN
30. So the people rested on the Sabbath.