தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
தானியேல்
ECTA
25. பொறிக்கப்பட்ட சொற்களாவன; "மேனே மேனே, தேகேல், பார்சின்"

TOV
25. எழுதப்பட்ட எழுத்து என்னவென்றால்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின் என்பதே.

ERVTA
25. சுவரில் எழுதப்பட்டுள்ள வார்த்தைகள் இவைதான்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின்.

IRVTA
25. எழுதப்பட்ட எழுத்து என்னவென்றால்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின் என்பதே.

RCTA
25. எழுதப்பட்ட சொற்கள் பின்வருமாறு: மானே, தெக்கெல், பாரெஸ்.

OCVTA
25. “எழுதப்பட்ட எழுத்துக்கள் மெனெ, மெனெ, தெக்கேல் உபார்சின் என்பதே.



KJV
25. And this [is] the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

AMP
25. And this is the inscription that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN--numbered, numbered, weighed, divisions.

KJVP
25. And this H1836 [ is ] the writing H3792 that H1768 was written H7560 , MENE H4484 , MENE H4484 , TEKEL H8625 , UPHARSIN H6537 .

YLT
25. and this [is] the writing that is noted down: Numbered, Numbered, Weighed, and Divided.

ASV
25. And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

WEB
25. This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

NASB
25. "This is the writing that was inscribed: MENE, TEKEL, and PERES. These words mean:

ESV
25. And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

RV
25. And this is the writing that was inscribed, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

RSV
25. And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

NKJV
25. " And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

MKJV
25. And this is the writing that was written, A MINA, A MINA, A SHEKEL, AND HALF-MINAS.

AKJV
25. And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

NRSV
25. And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.

NIV
25. "This is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN

NIRV
25. "Here is what was written. mene, mene, tekel, parsin

NLT
25. "This is the message that was written: MENE], MENE], TEKEL], and PARSIN].

MSG
25. and this is what is written: MENE, TEQEL, and PERES.

GNB
25. "This is what was written: 'Number, number, weight, divisions.'

NET
25. "This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN.

ERVEN
25. These are the words that were written on the wall: Mene, Mene, Tekel, Uparsin.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 31
  • பொறிக்கப்பட்ட சொற்களாவன; "மேனே மேனே, தேகேல், பார்சின்"
  • TOV

    எழுதப்பட்ட எழுத்து என்னவென்றால்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின் என்பதே.
  • ERVTA

    சுவரில் எழுதப்பட்டுள்ள வார்த்தைகள் இவைதான்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின்.
  • IRVTA

    எழுதப்பட்ட எழுத்து என்னவென்றால்: மெனே, மெனே, தெக்கேல், உப்பார்சின் என்பதே.
  • RCTA

    எழுதப்பட்ட சொற்கள் பின்வருமாறு: மானே, தெக்கெல், பாரெஸ்.
  • OCVTA

    “எழுதப்பட்ட எழுத்துக்கள் மெனெ, மெனெ, தெக்கேல் உபார்சின் என்பதே.
  • KJV

    And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • AMP

    And this is the inscription that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN--numbered, numbered, weighed, divisions.
  • KJVP

    And this H1836 is the writing H3792 that H1768 was written H7560 , MENE H4484 , MENE H4484 , TEKEL H8625 , UPHARSIN H6537 .
  • YLT

    and this is the writing that is noted down: Numbered, Numbered, Weighed, and Divided.
  • ASV

    And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • WEB

    This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • NASB

    "This is the writing that was inscribed: MENE, TEKEL, and PERES. These words mean:
  • ESV

    And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.
  • RV

    And this is the writing that was inscribed, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • RSV

    And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.
  • NKJV

    " And this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • MKJV

    And this is the writing that was written, A MINA, A MINA, A SHEKEL, AND HALF-MINAS.
  • AKJV

    And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
  • NRSV

    And this is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.
  • NIV

    "This is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN
  • NIRV

    "Here is what was written. mene, mene, tekel, parsin
  • NLT

    "This is the message that was written: MENE, MENE, TEKEL, and PARSIN.
  • MSG

    and this is what is written: MENE, TEQEL, and PERES.
  • GNB

    "This is what was written: 'Number, number, weight, divisions.'
  • NET

    "This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEQEL, and PHARSIN.
  • ERVEN

    These are the words that were written on the wall: Mene, Mene, Tekel, Uparsin.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References