தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
அப்போஸ்தலர்கள்
ECTA
8. எனவே அவாகள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரொவா நகரை அடைந்தனர்.

TOV
8. அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாய்ப் போய், துரோவாவுக்கு வந்தார்கள்.

ERVTA
8. எனவே அவர்கள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரோவா நகருக்குச் சென்றனர்.

IRVTA
8. அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாகப்போய், துரோவாவிற்கு வந்தார்கள்.

RCTA
8. எனவே, மீசியாவைக் கடந்து துரோவா நகரை அடைந்தனர்.

OCVTA
8. எனவே அவர்கள் மீசியாவைக் கடந்து, துரோவா பட்டணத்திற்குச் சென்றார்கள்.



KJV
8. And they passing by Mysia came down to Troas.

AMP
8. So passing by Mysia, they went down to Troas.

KJVP
8. And G1161 CONJ they G3588 T-ASF passing by G3928 V-2AAP-NPM Mysia G3465 N-ASF came down G2597 V-2AAI-3P to G1519 PREP Troas G5174 N-ASF .

YLT
8. and having passed by Mysia, they came down to Troas.

ASV
8. and passing by Mysia, they came down to Troas.

WEB
8. Passing by Mysia, they came down to Troas.

NASB
8. so they crossed through Mysia and came down to Troas.

ESV
8. So, passing by Mysia, they went down to Troas.

RV
8. and passing by Mysia, they came down to Troas.

RSV
8. so, passing by Mysia, they went down to Troas.

NKJV
8. So passing by Mysia, they came down to Troas.

MKJV
8. Then passing by Mysia, they came down into Troas.

AKJV
8. And they passing by Mysia came down to Troas.

NRSV
8. so, passing by Mysia, they went down to Troas.

NIV
8. So they passed by Mysia and went down to Troas.

NIRV
8. So they passed by Mysia. Then they went down to Troas.

NLT
8. So instead, they went on through Mysia to the seaport of Troas.

MSG
8. Proceeding on through Mysia, they went down to the seaport Troas.

GNB
8. So they traveled right on through Mysia and went to Troas.

NET
8. so they passed through Mysia and went down to Troas.

ERVEN
8. So they passed by Mysia and went to the city of Troas.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 40
  • எனவே அவாகள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரொவா நகரை அடைந்தனர்.
  • TOV

    அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாய்ப் போய், துரோவாவுக்கு வந்தார்கள்.
  • ERVTA

    எனவே அவர்கள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரோவா நகருக்குச் சென்றனர்.
  • IRVTA

    அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாகப்போய், துரோவாவிற்கு வந்தார்கள்.
  • RCTA

    எனவே, மீசியாவைக் கடந்து துரோவா நகரை அடைந்தனர்.
  • OCVTA

    எனவே அவர்கள் மீசியாவைக் கடந்து, துரோவா பட்டணத்திற்குச் சென்றார்கள்.
  • KJV

    And they passing by Mysia came down to Troas.
  • AMP

    So passing by Mysia, they went down to Troas.
  • KJVP

    And G1161 CONJ they G3588 T-ASF passing by G3928 V-2AAP-NPM Mysia G3465 N-ASF came down G2597 V-2AAI-3P to G1519 PREP Troas G5174 N-ASF .
  • YLT

    and having passed by Mysia, they came down to Troas.
  • ASV

    and passing by Mysia, they came down to Troas.
  • WEB

    Passing by Mysia, they came down to Troas.
  • NASB

    so they crossed through Mysia and came down to Troas.
  • ESV

    So, passing by Mysia, they went down to Troas.
  • RV

    and passing by Mysia, they came down to Troas.
  • RSV

    so, passing by Mysia, they went down to Troas.
  • NKJV

    So passing by Mysia, they came down to Troas.
  • MKJV

    Then passing by Mysia, they came down into Troas.
  • AKJV

    And they passing by Mysia came down to Troas.
  • NRSV

    so, passing by Mysia, they went down to Troas.
  • NIV

    So they passed by Mysia and went down to Troas.
  • NIRV

    So they passed by Mysia. Then they went down to Troas.
  • NLT

    So instead, they went on through Mysia to the seaport of Troas.
  • MSG

    Proceeding on through Mysia, they went down to the seaport Troas.
  • GNB

    So they traveled right on through Mysia and went to Troas.
  • NET

    so they passed through Mysia and went down to Troas.
  • ERVEN

    So they passed by Mysia and went to the city of Troas.
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References