ECTA
8. எனவே அவாகள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரொவா நகரை அடைந்தனர்.
TOV
8. அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாய்ப் போய், துரோவாவுக்கு வந்தார்கள்.
ERVTA
8. எனவே அவர்கள் மீசியா வழியாகச் சென்று துரோவா நகருக்குச் சென்றனர்.
IRVTA
8. அப்பொழுது அவர்கள் மீசியா பக்கமாகப்போய், துரோவாவிற்கு வந்தார்கள்.
RCTA
8. எனவே, மீசியாவைக் கடந்து துரோவா நகரை அடைந்தனர்.
OCVTA
8. எனவே அவர்கள் மீசியாவைக் கடந்து, துரோவா பட்டணத்திற்குச் சென்றார்கள்.
KJV
8. And they passing by Mysia came down to Troas.
AMP
8. So passing by Mysia, they went down to Troas.
KJVP
8. And G1161 CONJ they G3588 T-ASF passing by G3928 V-2AAP-NPM Mysia G3465 N-ASF came down G2597 V-2AAI-3P to G1519 PREP Troas G5174 N-ASF .
YLT
8. and having passed by Mysia, they came down to Troas.
ASV
8. and passing by Mysia, they came down to Troas.
WEB
8. Passing by Mysia, they came down to Troas.
NASB
8. so they crossed through Mysia and came down to Troas.
ESV
8. So, passing by Mysia, they went down to Troas.
RV
8. and passing by Mysia, they came down to Troas.
RSV
8. so, passing by Mysia, they went down to Troas.
NKJV
8. So passing by Mysia, they came down to Troas.
MKJV
8. Then passing by Mysia, they came down into Troas.
AKJV
8. And they passing by Mysia came down to Troas.
NRSV
8. so, passing by Mysia, they went down to Troas.
NIV
8. So they passed by Mysia and went down to Troas.
NIRV
8. So they passed by Mysia. Then they went down to Troas.
NLT
8. So instead, they went on through Mysia to the seaport of Troas.
MSG
8. Proceeding on through Mysia, they went down to the seaport Troas.
GNB
8. So they traveled right on through Mysia and went to Troas.
NET
8. so they passed through Mysia and went down to Troas.
ERVEN
8. So they passed by Mysia and went to the city of Troas.