தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
2 இராஜாக்கள்
ECTA
2. அவன் அரசனான போது அவனுக்கு வயது இருபத்தைந்து. அவன் எருசலேமில் இருபத்தொன்பது ஆண்டுகள் அரசாண்டான். எருசலேமைச் சார்ந்த யோவதீன் என்பவளே அவன் தாய்.

TOV
2. அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, எருசலேமிலே இருபத்தொன்பது வருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்; எருசலேம் நகரத்தாளான அவன் தாயின் பேர் யொவதானாள்.

ERVTA
2. அவன் தனது 25வது வயதில் அரசன் ஆனான். எருசலேமில் 29 ஆண்டுகள் அரசாண்டான். அவனது தாய் எருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த யொவதானாள்.

IRVTA
2. அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, எருசலேமிலே இருபத்தொன்பது வருடங்கள் அரசாட்சி செய்தான்; எருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த அவனுடைய தாயின் பெயர் யொவதானாள்.

RCTA
2. அவன் அரசனான போது அவனுக்கு வயது இருபத்தைந்து. அவன் யெருசலேமில் இருபத்தொன்பது ஆண்டுகள் அரசாண்டான். யெருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த அவன் தாயின் பெயர் யோவாதான்.

OCVTA
2. அவன் அரசனானபோது இருபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான். அவன் எருசலேமில் இருபத்தொன்பது வருடங்கள் ஆட்சிசெய்தான். அவனுடைய தாயின் பெயர் யொவதானாள். அவள் எருசலேமைச் சேர்ந்தவள்.



KJV
2. He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name [was] Jehoaddan of Jerusalem.

AMP
2. He was twenty-five years old when he began his twenty-nine-year reign in Jerusalem. His mother was Jehoaddin of Jerusalem.

KJVP
2. He was H1961 VQQ3MS twenty H6242 and five H2568 years H8141 NFS old H1121 when he began to reign H4427 , and reigned H4427 twenty H6242 W-MMP and nine H8672 years H8141 NFS in Jerusalem H3389 . And his mother H517 GFS-3MS \'s name H8034 W-CMS [ was ] Jehoaddan H3086 of H4480 PREP Jerusalem H3389 .

YLT
2. a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Jehoaddan of Jerusalem,

ASV
2. He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mothers name was Jehoaddin of Jerusalem.

WEB
2. He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.

NASB
2. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother, whose name was Jehoaddin, was from Jerusalem.

ESV
2. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.

RV
2. He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother-s name was Jehoaddin of Jerusalem.

RSV
2. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.

NKJV
2. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

MKJV
2. He was twenty-five years old when he began to reign, and reigned twenty-nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

AKJV
2. He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.

NRSV
2. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.

NIV
2. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother's name was Jehoaddin; she was from Jerusalem.

NIRV
2. Amaziah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother's name was Jehoaddin. She was from Jerusalem.

NLT
2. Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.

MSG
2. He was twenty-five years old when he became king and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin. She was from Jerusalem.

GNB
2. at the age of twenty-five, and he ruled in Jerusalem for twenty-nine years. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.

NET
2. He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.

ERVEN
2. Amaziah was 25 years old when he began to rule. He ruled 29 years in Jerusalem. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.



மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 29
  • அவன் அரசனான போது அவனுக்கு வயது இருபத்தைந்து. அவன் எருசலேமில் இருபத்தொன்பது ஆண்டுகள் அரசாண்டான். எருசலேமைச் சார்ந்த யோவதீன் என்பவளே அவன் தாய்.
  • TOV

    அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, எருசலேமிலே இருபத்தொன்பது வருஷம் ராஜ்யபாரம்பண்ணினான்; எருசலேம் நகரத்தாளான அவன் தாயின் பேர் யொவதானாள்.
  • ERVTA

    அவன் தனது 25வது வயதில் அரசன் ஆனான். எருசலேமில் 29 ஆண்டுகள் அரசாண்டான். அவனது தாய் எருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த யொவதானாள்.
  • IRVTA

    அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, எருசலேமிலே இருபத்தொன்பது வருடங்கள் அரசாட்சி செய்தான்; எருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த அவனுடைய தாயின் பெயர் யொவதானாள்.
  • RCTA

    அவன் அரசனான போது அவனுக்கு வயது இருபத்தைந்து. அவன் யெருசலேமில் இருபத்தொன்பது ஆண்டுகள் அரசாண்டான். யெருசலேம் நகரத்தைச் சேர்ந்த அவன் தாயின் பெயர் யோவாதான்.
  • OCVTA

    அவன் அரசனானபோது இருபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான். அவன் எருசலேமில் இருபத்தொன்பது வருடங்கள் ஆட்சிசெய்தான். அவனுடைய தாயின் பெயர் யொவதானாள். அவள் எருசலேமைச் சேர்ந்தவள்.
  • KJV

    He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother’s name was Jehoaddan of Jerusalem.
  • AMP

    He was twenty-five years old when he began his twenty-nine-year reign in Jerusalem. His mother was Jehoaddin of Jerusalem.
  • KJVP

    He was H1961 VQQ3MS twenty H6242 and five H2568 years H8141 NFS old H1121 when he began to reign H4427 , and reigned H4427 twenty H6242 W-MMP and nine H8672 years H8141 NFS in Jerusalem H3389 . And his mother H517 GFS-3MS \'s name H8034 W-CMS was Jehoaddan H3086 of H4480 PREP Jerusalem H3389 .
  • YLT

    a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jehoaddan of Jerusalem,
  • ASV

    He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mothers name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • WEB

    He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem: and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • NASB

    He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother, whose name was Jehoaddin, was from Jerusalem.
  • ESV

    He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • RV

    He was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem: and his mother-s name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • RSV

    He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • NKJV

    He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
  • MKJV

    He was twenty-five years old when he began to reign, and reigned twenty-nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
  • AKJV

    He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
  • NRSV

    He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
  • NIV

    He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years. His mother's name was Jehoaddin; she was from Jerusalem.
  • NIRV

    Amaziah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother's name was Jehoaddin. She was from Jerusalem.
  • NLT

    Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.
  • MSG

    He was twenty-five years old when he became king and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddin. She was from Jerusalem.
  • GNB

    at the age of twenty-five, and he ruled in Jerusalem for twenty-nine years. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.
  • NET

    He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was Jehoaddan, who was from Jerusalem.
  • ERVEN

    Amaziah was 25 years old when he began to rule. He ruled 29 years in Jerusalem. His mother was Jehoaddin from Jerusalem.
மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 29
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References