தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
2 இராஜாக்கள்
ECTA
20. யோவாசின் அலுவலர் அவனுக்கு எதிராகக் கிளம்பிச் சதித் திட்டம் செய்து சில்லாவுக்கு இறங்கிச் செல்லும் வழியில் மில்லோபேத்தில் அவனைக் கொன்றனர்.

TOV
20. யோவாசின் ஊழியக்காரர் எழும்பி கட்டுப்பாடு பண்ணிக்கொண்டு, சில்லாவுக்குப் போகிற வழியிலிருக்கிற மில்லோ வீட்டிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.

ERVTA
20. யோவாசின் வேலைக்காரர்கள் (அதிகாரிகள்) அவனுக்கெதிராகச் சதி செய்தனர். அவர்கள் அவனை சில்லாவுக்குப் போகும் வழியில் உள்ள மில்லோ வீட்டிலே கொன்றனர்.

IRVTA
20. யோவாசின் ஊழியக்காரர்கள் எழும்பி சதிசெய்து, சில்லாவுக்குப் போகிற வழியிலிருக்கிற மில்லோ வீட்டிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.

RCTA
20. யோவாசின் பணியாளர்கள் அவனுக்கு எதிராய் எழுந்து, தங்களுக்குள் சதிசெய்து, செல்லா என்ற இறக்கத்திலிருந்த மெல்லோ அரண்மனையில் அவனைக் கொன்றனர்.

OCVTA
20. யோவாசினுடைய அதிகாரிகள் அவனுக்கு எதிராகச் சதிசெய்து, சில்லாவுக்குப் போகும் வழியிலுள்ள பெத்மில்லோவில் அவனைக் கொலைசெய்தனர்.



KJV
20. And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.

AMP
20. His servants arose and made a conspiracy and slew Joash [in revenge] in the house of Millo, on the way that goes down to Silla. [II Chron. 24:22-25.]

KJVP
20. And his servants H5650 arose H6965 , and made H7194 a conspiracy H7195 , and slew H5221 W-VHY3MP Joash H3101 in the house H1004 CMS of Millo H4407 , which goeth down H3381 to Silla H5538 .

YLT
20. And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:

ASV
20. And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.

WEB
20. His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

NASB
20. The rest of the acts of Joash, with all that he did, are recorded in the book of the chronicles of the kings of Judah.

ESV
20. His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

RV
20. And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, {cf15i on the way} that goeth down to Silla.

RSV
20. His servants arose and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

NKJV
20. And his servants arose and formed a conspiracy, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.

MKJV
20. And his servants arose and made a plot. And they killed Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.

AKJV
20. And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.

NRSV
20. His servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.

NIV
20. His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.

NIRV
20. The officials of Joash made evil plans against him. They killed him at Beth Millo. It happened on the road that goes down to Silla.

NLT
20. Joash's officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.

MSG
20. At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall.

GNB
20. King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.

NET
20. His servants conspired against him and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla.

ERVEN
20. Joash's officers made plans against him. They killed Joash at the house of Millo on the road that goes down to Silla.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • யோவாசின் அலுவலர் அவனுக்கு எதிராகக் கிளம்பிச் சதித் திட்டம் செய்து சில்லாவுக்கு இறங்கிச் செல்லும் வழியில் மில்லோபேத்தில் அவனைக் கொன்றனர்.
  • TOV

    யோவாசின் ஊழியக்காரர் எழும்பி கட்டுப்பாடு பண்ணிக்கொண்டு, சில்லாவுக்குப் போகிற வழியிலிருக்கிற மில்லோ வீட்டிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
  • ERVTA

    யோவாசின் வேலைக்காரர்கள் (அதிகாரிகள்) அவனுக்கெதிராகச் சதி செய்தனர். அவர்கள் அவனை சில்லாவுக்குப் போகும் வழியில் உள்ள மில்லோ வீட்டிலே கொன்றனர்.
  • IRVTA

    யோவாசின் ஊழியக்காரர்கள் எழும்பி சதிசெய்து, சில்லாவுக்குப் போகிற வழியிலிருக்கிற மில்லோ வீட்டிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
  • RCTA

    யோவாசின் பணியாளர்கள் அவனுக்கு எதிராய் எழுந்து, தங்களுக்குள் சதிசெய்து, செல்லா என்ற இறக்கத்திலிருந்த மெல்லோ அரண்மனையில் அவனைக் கொன்றனர்.
  • OCVTA

    யோவாசினுடைய அதிகாரிகள் அவனுக்கு எதிராகச் சதிசெய்து, சில்லாவுக்குப் போகும் வழியிலுள்ள பெத்மில்லோவில் அவனைக் கொலைசெய்தனர்.
  • KJV

    And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
  • AMP

    His servants arose and made a conspiracy and slew Joash in revenge in the house of Millo, on the way that goes down to Silla. II Chron. 24:22-25.
  • KJVP

    And his servants H5650 arose H6965 , and made H7194 a conspiracy H7195 , and slew H5221 W-VHY3MP Joash H3101 in the house H1004 CMS of Millo H4407 , which goeth down H3381 to Silla H5538 .
  • YLT

    And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:
  • ASV

    And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
  • WEB

    His servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
  • NASB

    The rest of the acts of Joash, with all that he did, are recorded in the book of the chronicles of the kings of Judah.
  • ESV

    His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
  • RV

    And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, {cf15i on the way} that goeth down to Silla.
  • RSV

    His servants arose and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
  • NKJV

    And his servants arose and formed a conspiracy, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.
  • MKJV

    And his servants arose and made a plot. And they killed Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
  • AKJV

    And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goes down to Silla.
  • NRSV

    His servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
  • NIV

    His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
  • NIRV

    The officials of Joash made evil plans against him. They killed him at Beth Millo. It happened on the road that goes down to Silla.
  • NLT

    Joash's officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.
  • MSG

    At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall.
  • GNB

    King Joash's officials plotted against him, and two of them, Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, killed him at the house built on the land that was filled in on the east side of Jerusalem, on the road that goes down to Silla. Joash was buried in the royal tombs in David's City, and his son Amaziah succeeded him as king.
  • NET

    His servants conspired against him and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla.
  • ERVEN

    Joash's officers made plans against him. They killed Joash at the house of Millo on the road that goes down to Silla.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References