தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
2 நாளாகமம்
ECTA
7. மேலும் அவர் பத்துப் பொன் விளக்குத் தண்டுகளை அவற்றிற்குரிய நியமத்தின்படி செய்து, ஐந்தை வலப்புறமும் ஐந்தை இடப்புறமுமாகத் தூயகத்தில் வைத்தார்;

TOV
7. பத்துப் பொன் விளக்குத்தண்டுகளையும், அவைகளுடைய பிரமாணத்தின்படி செய்வித்து, அவைகளை தேவாலயத்தில் வலதுபுறத்திலே ஐந்தும் இடதுபுறத்திலே ஐந்துமாக வைத்தான்.

ERVTA
7. சாலொமோன் 10 விளக்குத் தண்டுகளைத் தங்கத்தில் செய்தான். அவன் விளக்குத் தண்டுகளைச் செய்வதற்கான விதிமுறைகளைப் பயன்படுத்தினான். அவன் அவ்விளக்குத் தண்டுகளை ஆலயத்தில் வைத்தான். 5 விளக்குத் தண்டுகளை வலது பக்கத்திலும், 5 விளக்குத் தண்டுகளை இடது பக்கத்திலும் வைத்தான்.

IRVTA
7. பத்துப் பொன் விளக்குத்தண்டுகளையும், அவைகளுடைய முறையின்படி செய்வித்து, அவைகளை தேவாலயத்தில் வலதுபுறத்திலே ஐந்தும் இடதுபுறத்திலே ஐந்துமாக வைத்தான்.

RCTA
7. மேலும், பத்துப் பொன்விளக்குத் தண்டுகளையும் ஏற்கெனவே குறிப்பிட்டவாறு செய்தார். ஐந்தை வலப்புறமும் ஐந்தை இடப்புறமுமாக ஆலயத்தில் வைத்தார்.

OCVTA
7. அவன் பத்து தங்க விளக்குத் தாங்கிகளைக் குறிக்கப்பட்ட விதிப்படி செய்தான். அவற்றில் ஐந்தை தெற்குப் பக்கத்திலும், ஐந்தை வடக்குப் பக்கத்திலுமாக ஆலயத்தில் வைத்தான்.



KJV
7. And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set [them] in the temple, five on the right hand, and five on the left.

AMP
7. And he made ten golden lampstands as directed and set them in the temple, five on the right side and five on the left.

KJVP
7. And he made H6213 W-VQY3MS ten H6235 MFS candlesticks H4501 of gold H2091 according to their form H4941 , and set H5414 W-VQQ3MS [ them ] in the temple H1964 , five H2568 MFS on the right hand H3225 , and five H2568 on the left H8040 .

YLT
7. And he maketh the ten candlesticks of gold, according to their ordinance, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left.

ASV
7. And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

WEB
7. He made the ten lampstands of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

NASB
7. He made the lampstands of gold, ten of them as was prescribed, and placed them in the nave, five to the right and five to the left.

ESV
7. And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.

RV
7. And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

RSV
7. And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.

NKJV
7. And he made ten lampstands of gold according to their design, and set [them] in the temple, five on the right side and five on the left.

MKJV
7. And he made ten lampstands of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

AKJV
7. And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

NRSV
7. He made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.

NIV
7. He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.

NIRV
7. Solomon made ten gold lampstands. He followed the pattern the Lord had given him. He placed the lampstands in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side.

NLT
7. He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall.

MSG
7. He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.

GNB
7. They made ten gold lampstands according to the usual pattern, and ten tables, and placed them in the main room of the Temple, five lampstands and five tables on each side. They also made a hundred gold bowls.

NET
7. He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.

ERVEN
7. He made ten lampstands of gold. He followed the plans made for these lampstands. He put the lampstands in the Temple. There were five lampstands on the right side and five lampstands on the left side.



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 22
  • மேலும் அவர் பத்துப் பொன் விளக்குத் தண்டுகளை அவற்றிற்குரிய நியமத்தின்படி செய்து, ஐந்தை வலப்புறமும் ஐந்தை இடப்புறமுமாகத் தூயகத்தில் வைத்தார்;
  • TOV

    பத்துப் பொன் விளக்குத்தண்டுகளையும், அவைகளுடைய பிரமாணத்தின்படி செய்வித்து, அவைகளை தேவாலயத்தில் வலதுபுறத்திலே ஐந்தும் இடதுபுறத்திலே ஐந்துமாக வைத்தான்.
  • ERVTA

    சாலொமோன் 10 விளக்குத் தண்டுகளைத் தங்கத்தில் செய்தான். அவன் விளக்குத் தண்டுகளைச் செய்வதற்கான விதிமுறைகளைப் பயன்படுத்தினான். அவன் அவ்விளக்குத் தண்டுகளை ஆலயத்தில் வைத்தான். 5 விளக்குத் தண்டுகளை வலது பக்கத்திலும், 5 விளக்குத் தண்டுகளை இடது பக்கத்திலும் வைத்தான்.
  • IRVTA

    பத்துப் பொன் விளக்குத்தண்டுகளையும், அவைகளுடைய முறையின்படி செய்வித்து, அவைகளை தேவாலயத்தில் வலதுபுறத்திலே ஐந்தும் இடதுபுறத்திலே ஐந்துமாக வைத்தான்.
  • RCTA

    மேலும், பத்துப் பொன்விளக்குத் தண்டுகளையும் ஏற்கெனவே குறிப்பிட்டவாறு செய்தார். ஐந்தை வலப்புறமும் ஐந்தை இடப்புறமுமாக ஆலயத்தில் வைத்தார்.
  • OCVTA

    அவன் பத்து தங்க விளக்குத் தாங்கிகளைக் குறிக்கப்பட்ட விதிப்படி செய்தான். அவற்றில் ஐந்தை தெற்குப் பக்கத்திலும், ஐந்தை வடக்குப் பக்கத்திலுமாக ஆலயத்தில் வைத்தான்.
  • KJV

    And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • AMP

    And he made ten golden lampstands as directed and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
  • KJVP

    And he made H6213 W-VQY3MS ten H6235 MFS candlesticks H4501 of gold H2091 according to their form H4941 , and set H5414 W-VQQ3MS them in the temple H1964 , five H2568 MFS on the right hand H3225 , and five H2568 on the left H8040 .
  • YLT

    And he maketh the ten candlesticks of gold, according to their ordinance, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left.
  • ASV

    And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • WEB

    He made the ten lampstands of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • NASB

    He made the lampstands of gold, ten of them as was prescribed, and placed them in the nave, five to the right and five to the left.
  • ESV

    And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
  • RV

    And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • RSV

    And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
  • NKJV

    And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
  • MKJV

    And he made ten lampstands of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • AKJV

    And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
  • NRSV

    He made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
  • NIV

    He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
  • NIRV

    Solomon made ten gold lampstands. He followed the pattern the Lord had given him. He placed the lampstands in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side.
  • NLT

    He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall.
  • MSG

    He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.
  • GNB

    They made ten gold lampstands according to the usual pattern, and ten tables, and placed them in the main room of the Temple, five lampstands and five tables on each side. They also made a hundred gold bowls.
  • NET

    He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
  • ERVEN

    He made ten lampstands of gold. He followed the plans made for these lampstands. He put the lampstands in the Temple. There were five lampstands on the right side and five lampstands on the left side.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References