ECTA
14. மேலும் அவன் செய்தவை; கொப்பரைகள், அவற்றுக்கான தள்ளுவண்டிகள்,
TOV
14. ஆதாரங்களையும், ஆதாரங்களின்மேலிருக்கும் கொப்பரைகளையும்,
ERVTA
14. தாங்கிகளையும் தாங்கிகளின் மேலுள்ள பாத்திரங்களையும் ஈராம் செய்தான்.
IRVTA
14. ஆதாரங்களையும், ஆதாரங்களின்மேலிருக்கும் கொப்பரைகளையும்,
RCTA
14. கொப்பரைகள், இவற்றைத் தாங்கும் ஆதாரங்கள்,
OCVTA
14. தாங்கும் கால்களுடன் அதன் தொட்டிகள்;
KJV
14. He made also bases, and lavers made he upon the bases;
AMP
14. He made also bases or stands and lavers upon the bases;
KJVP
14. He made H6213 VQQ3MS also bases H4350 , and lavers H3595 made H6213 VQQ3MS he upon H5921 PREP the bases H4350 ;
YLT
14. And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;
ASV
14. He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;
WEB
14. He made also the bases, and the basins made he on the bases;
NASB
14. He made the stands, and the basins on the stands;
ESV
14. He made the stands also, and the basins on the stands,
RV
14. He made also the bases, and the layers made he upon the bases;
RSV
14. He made the stands also, and the lavers upon the stands,
NKJV
14. he also made carts and the lavers on the carts;
MKJV
14. He also made bases, and he made lavers on the bases;
AKJV
14. He made also bases, and lavers made he on the bases;
NRSV
14. He made the stands, the basins on the stands,
NIV
14. the stands with their basins;
NIRV
14. He made the stands and their bowls.
NLT
14. the water carts holding the basins;
MSG
14. ten washstands with their basins;
GNB
14. (SEE 4:11)
NET
14. the ten movable stands with their ten basins,
ERVEN
14. He also made the stands and the bowls on the stands.