ECTA
40. பின்பு யோனத்தான் தம் படைக் கலன்களைப் பையனிடம் கொடுத்து, "இதை நகருக்கு எடுத்துச் செல் "என்று பணிந்தார்.
TOV
40. அப்பொழுது யோனத்தான்: தன் ஆயுதங்களைப் பிள்ளையாண்டானிடத்தில் கொடுத்து, இவைகளைப் பட்டணத்திற்குக் கொண்டுபோ என்றான்.
ERVTA
40. யோனத்தான் சிறுவனிடம், வில்லையும் அம்பையும் கொடுத்து, “நகரத்திற்குத் திரும்பிப் போ” என்று அனுப்பினான்.
IRVTA
40. அப்பொழுது யோனத்தான்: தன்னுடைய ஆயுதங்களை சிறுவனிடத்தில் கொடுத்து, இவைகளைப் கிபியா பட்டணத்திற்குக் [† கிபியா பட்டணத்திற்கு 10:6 ] கொண்டுபோ என்றான்.
RCTA
40. அப்பொழுது யோனத்தாசு சிறுவனிடம் தன் ஆயுதங்களைக் கொடுத்து விட்டு, "இவற்றை நீ நகருக்குக் கொண்டு போ" என்றான்.
OCVTA
40. அதன்பின் யோனத்தான் தன் ஆயுதங்களையெல்லாம் சிறுவனிடம் கொடுத்து அவனிடம், “இவற்றையெல்லாம் திரும்பவும் பட்டணத்துக்குக் கொண்டுபோ” என்று சொல்லி அனுப்பினான்.
KJV
40. And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry [them] to the city.
AMP
40. Jonathan gave his weapons to his lad and told him, Go, carry them to the city.
KJVP
40. And Jonathan H3083 gave H5414 W-VQQ3MS his artillery H3627 unto H413 PREP his H834 RPRO lad H5288 , and said H559 W-VQY3MS unto him , Go H1980 VQI2MS , carry H935 [ them ] to the city H5892 D-GFS .
YLT
40. And Jonathan giveth his weapons unto the youth whom he hath, and saith to him, `Go, carry into the city.`
ASV
40. And Jonathan gave his weapons unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city.
WEB
40. Jonathan gave his weapons to his boy, and said to him, Go, carry them to the city.
NASB
40. Then Jonathan gave his weapons to this boy of his and said to him, "Go, take them to the city."
ESV
40. And Jonathan gave his weapons to his boy and said to him, "Go and carry them to the city."
RV
40. And Jonathan gave his weapons unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city.
RSV
40. And Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, "Go and carry them to the city."
NKJV
40. Then Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, "Go, carry [them] to the city."
MKJV
40. And Jonathan gave his weapons to his lad and said to him, Go, bring to the city.
AKJV
40. And Jonathan gave his artillery to his lad, and said to him, Go, carry them to the city.
NRSV
40. Jonathan gave his weapons to the boy and said to him, "Go and carry them to the city."
NIV
40. Then Jonathan gave his weapons to the boy and said, "Go, carry them back to town."
NIRV
40. Jonathan gave his weapons to the boy. He told him, "Go back to town. Take the weapons with you."
NLT
40. Then Jonathan gave his bow and arrows to the boy and told him to take them back to town.
MSG
40. Jonathan gave his quiver and bow to the boy and sent him back to town.
GNB
40. Jonathan gave his weapons to the boy and told him to take them back to town.
NET
40. Then Jonathan gave his equipment to the servant who was with him. He said to him, "Go, take these things back to the city."
ERVEN
40. Jonathan gave his bow and arrows to the boy and told him to go back to town.