தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
1 நாளாகமம்
ECTA
23. ஆண்டவரின் வாக்குறுதிப்படி சவுலின் அரசைத் தாவீதிடம் ஒப்படைக்குமாறு, எபிரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த படைக்கலன் தாங்கிய தலைவர்களின் எண்ணிக்கை இதுவே;

TOV
23. கர்த்தருடைய வாக்கின்படியே, சவுலின் ராஜ்யபாரத்தைத் தாவீதினிடமாய்த் திருப்ப, எப்ரோனிலிருக்கிற அவனிடத்துக்கு வந்த யுத்தசன்னத்தரான தலைவரின் இலக்கமாவன:

ERVTA
23. எப்ரோன் நகரத்தில் கீழ்க்கண்ட ஆட்கள் தாவீதோடு சேர்ந்துகொண்டனர். அவர்கள் போர் செய்ய தயாராக இருந்தனர். சவுலின் அரசைத் தாவீதிற்கு அளிப்பதற்காக அவர்கள் வந்தனர். அது கர்த்தர் சொன்னபடி நிகழ்ந்தது. இது அவர்களின் எண்ணிக்கையாகும்.

IRVTA
23. யெகோவாவுடைய வார்த்தையின்படியே, சவுலின் ராஜ்ஜியபாரத்தைத் தாவீதிடம் திருப்ப, எப்ரோனில் இருக்கிற அவனிடம் வந்த போர்வீரர்களான தலைவர்களின் எண்ணிக்கை:

RCTA
23. ஆண்டவரின் வாக்குறுதிப்படி சவுலின் அரசைத் தாவீதிடம் கொடுக்கும் பொருட்டு எபிரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த படைத்தலைவரின் எண்ணிக்கையாவது:

OCVTA
23. யெகோவா சொன்னபடி சவுலின் அரசாட்சியை தாவீதுக்கு கொடுப்பதற்காக, எப்ரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த இராணுவவீரர்களின் எண்ணிக்கைகள்:



KJV
23. And these [are] the numbers of the bands [that were] ready armed to the war, [and] came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

AMP
23. These are the numbers of the armed divisions who came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord:

KJVP
23. And these H428 [ are ] the numbers H4557 of the bands H7218 [ that ] [ were ] ready armed H2502 to the war H6635 , [ and ] came H935 VQY3MP to H5921 David H1732 to Hebron H2275 , to turn H5437 the kingdom H4438 of Saul H7586 to H413 him , according to the word H6310 of the LORD H3068 .

YLT
23. And these [are] the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.

ASV
23. And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.

WEB
23. These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.

NASB
23. And from day to day men kept coming to David's help until there was a vast encampment, like an encampment of angels.

ESV
23. These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.

RV
23. And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, which came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

RSV
23. These are the numbers of the divisions of the armed troops, who came to David in Hebron, to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.

NKJV
23. Now these [were] the numbers of the divisions [that were] equipped for war, [and] came to David at Hebron to turn [over] the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD:

MKJV
23. And these were the numbers of the chiefs of those armed for war who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the Word of Jehovah.

AKJV
23. And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.

NRSV
23. These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.

NIV
23. These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul's kingdom over to him, as the LORD had said:

NIRV
23. Large numbers of men came to David at Hebron. They were prepared for battle. They came to hand Saul's kingdom over to him, just as the Lord had said. Here are the numbers of the men who came.

NLT
23. These are the numbers of armed warriors who joined David at Hebron. They were all eager to see David become king instead of Saul, just as the LORD had promised.

MSG
23. Here are the statistics on the battle-seasoned warriors who came down from the north to David at Hebron to hand over Saul's kingdom, in accord with GOD's word:

GNB
23. When David was at Hebron, many trained soldiers joined his army to help make him king in place of Saul, as the LORD had promised. Their numbers were as follows: Judah: 6,800 well-equipped men, armed with shields and spears; Simeon: 7,100 well-trained men; Levi: 4,600 men; Followers of Jehoiada, descendant of Aaron: 3,700 men; Relatives of Zadok, an able young fighter: 22 leading men; Benjamin (Saul's own tribe): 3,000 men (most of the people of Benjamin had remained loyal to Saul); Ephraim: 20,800 men famous in their own clans; West Manasseh: 18,000 men chosen to go and make David king; Issachar: 200 leaders, together with the men under their command (these leaders knew what Israel should do and the best time to do it); Zebulun: 50,000 loyal and reliable men ready to fight, trained to use all kinds of weapons; Naphtali: 1,000 leaders, together with 37,000 men armed with shields and spears; Dan: 28,600 trained men; Asher: 40,000 men ready for battle; Tribes east of the Jordan---Reuben, Gad, and East Manasseh: 120,000 men trained to use all kinds of weapons.

NET
23. The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul's place, in accordance with the LORD's decree:

ERVEN
23. These are the numbers of the men who came to David at the town of Hebron. These men were ready for war. They came to give Saul's kingdom to David. That is what the Lord said would happen. This is their number:



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 40
  • ஆண்டவரின் வாக்குறுதிப்படி சவுலின் அரசைத் தாவீதிடம் ஒப்படைக்குமாறு, எபிரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த படைக்கலன் தாங்கிய தலைவர்களின் எண்ணிக்கை இதுவே;
  • TOV

    கர்த்தருடைய வாக்கின்படியே, சவுலின் ராஜ்யபாரத்தைத் தாவீதினிடமாய்த் திருப்ப, எப்ரோனிலிருக்கிற அவனிடத்துக்கு வந்த யுத்தசன்னத்தரான தலைவரின் இலக்கமாவன:
  • ERVTA

    எப்ரோன் நகரத்தில் கீழ்க்கண்ட ஆட்கள் தாவீதோடு சேர்ந்துகொண்டனர். அவர்கள் போர் செய்ய தயாராக இருந்தனர். சவுலின் அரசைத் தாவீதிற்கு அளிப்பதற்காக அவர்கள் வந்தனர். அது கர்த்தர் சொன்னபடி நிகழ்ந்தது. இது அவர்களின் எண்ணிக்கையாகும்.
  • IRVTA

    யெகோவாவுடைய வார்த்தையின்படியே, சவுலின் ராஜ்ஜியபாரத்தைத் தாவீதிடம் திருப்ப, எப்ரோனில் இருக்கிற அவனிடம் வந்த போர்வீரர்களான தலைவர்களின் எண்ணிக்கை:
  • RCTA

    ஆண்டவரின் வாக்குறுதிப்படி சவுலின் அரசைத் தாவீதிடம் கொடுக்கும் பொருட்டு எபிரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த படைத்தலைவரின் எண்ணிக்கையாவது:
  • OCVTA

    யெகோவா சொன்னபடி சவுலின் அரசாட்சியை தாவீதுக்கு கொடுப்பதற்காக, எப்ரோனில் இருந்த தாவீதிடம் வந்த இராணுவவீரர்களின் எண்ணிக்கைகள்:
  • KJV

    And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
  • AMP

    These are the numbers of the armed divisions who came to David at Hebron to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord:
  • KJVP

    And these H428 are the numbers H4557 of the bands H7218 that were ready armed H2502 to the war H6635 , and came H935 VQY3MP to H5921 David H1732 to Hebron H2275 , to turn H5437 the kingdom H4438 of Saul H7586 to H413 him , according to the word H6310 of the LORD H3068 .
  • YLT

    And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.
  • ASV

    And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
  • WEB

    These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Yahweh.
  • NASB

    And from day to day men kept coming to David's help until there was a vast encampment, like an encampment of angels.
  • ESV

    These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.
  • RV

    And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, which came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
  • RSV

    These are the numbers of the divisions of the armed troops, who came to David in Hebron, to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.
  • NKJV

    Now these were the numbers of the divisions that were equipped for war, and came to David at Hebron to turn over the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD:
  • MKJV

    And these were the numbers of the chiefs of those armed for war who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the Word of Jehovah.
  • AKJV

    And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
  • NRSV

    These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD.
  • NIV

    These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul's kingdom over to him, as the LORD had said:
  • NIRV

    Large numbers of men came to David at Hebron. They were prepared for battle. They came to hand Saul's kingdom over to him, just as the Lord had said. Here are the numbers of the men who came.
  • NLT

    These are the numbers of armed warriors who joined David at Hebron. They were all eager to see David become king instead of Saul, just as the LORD had promised.
  • MSG

    Here are the statistics on the battle-seasoned warriors who came down from the north to David at Hebron to hand over Saul's kingdom, in accord with GOD's word:
  • GNB

    When David was at Hebron, many trained soldiers joined his army to help make him king in place of Saul, as the LORD had promised. Their numbers were as follows: Judah: 6,800 well-equipped men, armed with shields and spears; Simeon: 7,100 well-trained men; Levi: 4,600 men; Followers of Jehoiada, descendant of Aaron: 3,700 men; Relatives of Zadok, an able young fighter: 22 leading men; Benjamin (Saul's own tribe): 3,000 men (most of the people of Benjamin had remained loyal to Saul); Ephraim: 20,800 men famous in their own clans; West Manasseh: 18,000 men chosen to go and make David king; Issachar: 200 leaders, together with the men under their command (these leaders knew what Israel should do and the best time to do it); Zebulun: 50,000 loyal and reliable men ready to fight, trained to use all kinds of weapons; Naphtali: 1,000 leaders, together with 37,000 men armed with shields and spears; Dan: 28,600 trained men; Asher: 40,000 men ready for battle; Tribes east of the Jordan---Reuben, Gad, and East Manasseh: 120,000 men trained to use all kinds of weapons.
  • NET

    The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul's place, in accordance with the LORD's decree:
  • ERVEN

    These are the numbers of the men who came to David at the town of Hebron. These men were ready for war. They came to give Saul's kingdom to David. That is what the Lord said would happen. This is their number:
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References