தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
1 நாளாகமம்
ECTA
44. பேலோ இறந்தபோது, போஸ்ராவைச் சார்ந்த செராகு மகன் யோவாபு அவருக்குப் பதிலாக ஆட்சி புரிந்தார்.

TOV
44. பேலா மரித்தபின் போஸ்ரா ஊரானாகிய சேராகின் குமாரன் யோபாப் அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான்.

ERVTA
44. பேலா மரித்ததும் போஸ்ராவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் இவனுக்குப் பதில் அரசன் ஆனான்.

IRVTA
44. பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றா ஊரைச்சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவன் இருந்த இடத்தில் இராஜாவானான்.

RCTA
44. பாலே இறந்த பின் பொஸ்ரா என்ற ஊரைச் சார்ந்த ஜாரேயின் மகன் யோபாப் அரியணை ஏறினார்.

OCVTA
44. பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றாவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவனுக்குப்பின் அரசனானான்.



KJV
44. And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

AMP
44. When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

KJVP
44. And when Bela H1106 was dead H4191 W-VQY3MS , Jobab H3103 EMS the son H1121 of Zerah H2226 of Bozrah H1224 reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS .

YLT
44. And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;

ASV
44. And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

WEB
44. Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

NASB
44. When Bela died, Jobab, son of Zerah, from Bozrah, succeeded him.

ESV
44. Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

RV
44. And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

RSV
44. When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

NKJV
44. And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

MKJV
44. And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

AKJV
44. And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

NRSV
44. When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah succeeded him.

NIV
44. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

NIRV
44. When Bela died, Jobab became the next king. Jobab was the son of Zerah from Bozrah.

NLT
44. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king.

MSG
44. Bela died; Jobab son of Zerah from Bozrah was the next king.

GNB
44. (SEE 1:43)

NET
44. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah, succeeded him.

ERVEN
44. When Bela died, Jobab son of Zerah became the new king. Jobab came from Bozrah.



மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 44 / 54
  • பேலோ இறந்தபோது, போஸ்ராவைச் சார்ந்த செராகு மகன் யோவாபு அவருக்குப் பதிலாக ஆட்சி புரிந்தார்.
  • TOV

    பேலா மரித்தபின் போஸ்ரா ஊரானாகிய சேராகின் குமாரன் யோபாப் அவன் ஸ்தானத்தில் இராஜாவானான்.
  • ERVTA

    பேலா மரித்ததும் போஸ்ராவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் இவனுக்குப் பதில் அரசன் ஆனான்.
  • IRVTA

    பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றா ஊரைச்சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவன் இருந்த இடத்தில் இராஜாவானான்.
  • RCTA

    பாலே இறந்த பின் பொஸ்ரா என்ற ஊரைச் சார்ந்த ஜாரேயின் மகன் யோபாப் அரியணை ஏறினார்.
  • OCVTA

    பேலா இறந்தபின்பு போஸ்றாவைச் சேர்ந்த சேராகின் மகன் யோபாப் அவனுக்குப்பின் அரசனானான்.
  • KJV

    And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • AMP

    When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • KJVP

    And when Bela H1106 was dead H4191 W-VQY3MS , Jobab H3103 EMS the son H1121 of Zerah H2226 of Bozrah H1224 reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS .
  • YLT

    And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
  • ASV

    And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • WEB

    Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
  • NASB

    When Bela died, Jobab, son of Zerah, from Bozrah, succeeded him.
  • ESV

    Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
  • RV

    And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • RSV

    When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • NKJV

    And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
  • MKJV

    And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
  • AKJV

    And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
  • NRSV

    When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah succeeded him.
  • NIV

    When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
  • NIRV

    When Bela died, Jobab became the next king. Jobab was the son of Zerah from Bozrah.
  • NLT

    When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king.
  • MSG

    Bela died; Jobab son of Zerah from Bozrah was the next king.
  • GNB

    (SEE 1:43)
  • NET

    When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah, succeeded him.
  • ERVEN

    When Bela died, Jobab son of Zerah became the new king. Jobab came from Bozrah.
மொத்தம் 54 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 44 / 54
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References