தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பொது மொழிபெயர்ப்பு வெளியீடு
1 நாளாகமம்
ECTA
38. மிக்லோத்திற்கு சிமயாம் பிறந்தார். இவர்கள் எருசலேமில் தங்கள் உறவின்முறையாரோடு வாழ்ந்து வந்தார்கள்.

TOV
38. மிக்லோத் சீமியாமைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்கள் சகோதரரோடுங்கூட எருசலேமிலிருக்கிற தங்கள் சகோதரருக்குச் சமீபத்தில் குடியிருந்தார்கள்.

ERVTA
38. மிக்லோத், சிமியாமின் தந்தை. யெகியேலின் குடும்பம், அவர்களது உறவினர்களோடு எருசலேமில் வாழ்ந்து வந்தது.

IRVTA
38. மிக்லோத் சீமியாமைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்களுடைய சகோதரர்களோடு எருசலேமிலிருக்கிற தங்களுடைய சகோதரர்களுக்கு சமீபத்தில் குடியிருந்தார்கள்.

RCTA
38. மசெல்லோத் சமானைப் பெற்றார். இவர்கள் தங்கள் உறவினருக்கு அருகே யெருசலேமில் தங்கள் குடும்பத்தினரோடு குடியிருந்தனர்.

OCVTA
38. மிக்லோத் சிமியாமின் தகப்பன்; இவர்களும் தங்கள் உறவினர்களுக்கு அருகில் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.



KJV
38. And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.

AMP
38. Mikloth was the father of Shimeam. They also dwelt beside their brethren, opposite their kinsmen in Jerusalem.

KJVP
38. And Mikloth H4732 begot H3205 VHQ3MS Shimeam H8043 . And they H1992 PPRO-3MP also H637 W-CONJ dwelt H3427 VQQ3MP with H5973 PREP their brethren H251 at Jerusalem H3389 , over against H5048 their brethren H251 CMP-3MP .

YLT
38. And Mikloth begat Shimeam, and they also, over-against their brethren, have dwelt in Jerusalem with their brethren.

ASV
38. And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.

WEB
38. Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.

NASB
38. Mikloth became the father of Shimeam. These, too, with their brethren, dwelt opposite their brethren in Jerusalem.

ESV
38. and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.

RV
38. And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.

RSV
38. and Mikloth was the father of Shimeam; and these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.

NKJV
38. And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.

MKJV
38. And Mikloth fathered Shimeam. And they also dwelt with their brothers at Jerusalem, across from their brothers.

AKJV
38. And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelled with their brothers at Jerusalem, over against their brothers.

NRSV
38. and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred.

NIV
38. Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.

NIRV
38. Mikloth was the father of Shimeam. Mikloth and Shimeam lived in Jerusalem. They lived near their relatives.

NLT
38. Mikloth was the father of Shimeam. All these families lived near each other in Jerusalem.

MSG
38. Mikloth had Shimeam. They lived in the same neighborhood as their relatives in Jerusalem.

GNB
38. the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.

NET
38. Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.

ERVEN
38. Mikloth was Shimeam's father. Jeiel's family lived near their relatives in Jerusalem.



மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 38 / 44
  • மிக்லோத்திற்கு சிமயாம் பிறந்தார். இவர்கள் எருசலேமில் தங்கள் உறவின்முறையாரோடு வாழ்ந்து வந்தார்கள்.
  • TOV

    மிக்லோத் சீமியாமைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்கள் சகோதரரோடுங்கூட எருசலேமிலிருக்கிற தங்கள் சகோதரருக்குச் சமீபத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    மிக்லோத், சிமியாமின் தந்தை. யெகியேலின் குடும்பம், அவர்களது உறவினர்களோடு எருசலேமில் வாழ்ந்து வந்தது.
  • IRVTA

    மிக்லோத் சீமியாமைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்களுடைய சகோதரர்களோடு எருசலேமிலிருக்கிற தங்களுடைய சகோதரர்களுக்கு சமீபத்தில் குடியிருந்தார்கள்.
  • RCTA

    மசெல்லோத் சமானைப் பெற்றார். இவர்கள் தங்கள் உறவினருக்கு அருகே யெருசலேமில் தங்கள் குடும்பத்தினரோடு குடியிருந்தனர்.
  • OCVTA

    மிக்லோத் சிமியாமின் தகப்பன்; இவர்களும் தங்கள் உறவினர்களுக்கு அருகில் எருசலேமில் வாழ்ந்தார்கள்.
  • KJV

    And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
  • AMP

    Mikloth was the father of Shimeam. They also dwelt beside their brethren, opposite their kinsmen in Jerusalem.
  • KJVP

    And Mikloth H4732 begot H3205 VHQ3MS Shimeam H8043 . And they H1992 PPRO-3MP also H637 W-CONJ dwelt H3427 VQQ3MP with H5973 PREP their brethren H251 at Jerusalem H3389 , over against H5048 their brethren H251 CMP-3MP .
  • YLT

    And Mikloth begat Shimeam, and they also, over-against their brethren, have dwelt in Jerusalem with their brethren.
  • ASV

    And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
  • WEB

    Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
  • NASB

    Mikloth became the father of Shimeam. These, too, with their brethren, dwelt opposite their brethren in Jerusalem.
  • ESV

    and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
  • RV

    And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
  • RSV

    and Mikloth was the father of Shimeam; and these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
  • NKJV

    And Mikloth begot Shimeam. They also dwelt alongside their relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • MKJV

    And Mikloth fathered Shimeam. And they also dwelt with their brothers at Jerusalem, across from their brothers.
  • AKJV

    And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelled with their brothers at Jerusalem, over against their brothers.
  • NRSV

    and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred.
  • NIV

    Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.
  • NIRV

    Mikloth was the father of Shimeam. Mikloth and Shimeam lived in Jerusalem. They lived near their relatives.
  • NLT

    Mikloth was the father of Shimeam. All these families lived near each other in Jerusalem.
  • MSG

    Mikloth had Shimeam. They lived in the same neighborhood as their relatives in Jerusalem.
  • GNB

    the father of Shimeah. Their descendants lived in Jerusalem near other families of their clan.
  • NET

    Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem.
  • ERVEN

    Mikloth was Shimeam's father. Jeiel's family lived near their relatives in Jerusalem.
மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 38 / 44
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References