தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
9. மலைகளே, சகல மேடுகளே, கனிமரங்களே, சகல கேதுருக்களே,

ERVTA
9. மலைகளையும் குன்றுகளையும் கனிதரும் மரங்களையும் கேதுருமரங்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.

IRVTA
9. மலைகளே, எல்லா மேடுகளே, கனிமரங்களே, எல்லா கேதுருக்களே,

ECTA
9. மலைகளே, அனைத்துக் குன்றுகளே, கனிதரும் மரங்களே, அனைத்துக் கேதுரு மரங்களே.

RCTA
9. மலைகளும் எல்லாக் குன்றுகளும், பழந்தரும் மரங்களும் கேதுரு மரங்களனைத்தும்,

OCVTA
9. மலைகளே, குன்றுகளே, பழமரங்களே, அனைத்து கேதுரு மரங்களே,



KJV
9. Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

AMP
9. Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars!

KJVP
9. Mountains H2022 , and all H3605 W-CMS hills H1389 ; fruitful H6529 NMS trees H6086 NMS , and all H3605 W-CMS cedars H730 :

YLT
9. The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars,

ASV
9. Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;

WEB
9. Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;

NASB
9. You mountains and all hills, fruit trees and all cedars;

ESV
9. Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!

RV
9. Mountains and all hills; fruitful trees and all cedars:

RSV
9. Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!

NKJV
9. Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;

MKJV
9. mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,

AKJV
9. Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

NRSV
9. Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!

NIV
9. you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,

NIRV
9. Praise him, all you mountains and hills. Praise him, all you fruit trees and cedar trees.

NLT
9. mountains and all hills, fruit trees and all cedars,

MSG
9. Mountains and all hills, apple orchards and cedar forests;

GNB
9. Praise him, hills and mountains, fruit trees and forests;

NET
9. you mountains and all you hills, you fruit trees and all you cedars,

ERVEN
9. Praise him, mountains and hills, fruit trees and cedar trees.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • மலைகளே, சகல மேடுகளே, கனிமரங்களே, சகல கேதுருக்களே,
  • ERVTA

    மலைகளையும் குன்றுகளையும் கனிதரும் மரங்களையும் கேதுருமரங்களையும் தேவன் உண்டாக்கினார்.
  • IRVTA

    மலைகளே, எல்லா மேடுகளே, கனிமரங்களே, எல்லா கேதுருக்களே,
  • ECTA

    மலைகளே, அனைத்துக் குன்றுகளே, கனிதரும் மரங்களே, அனைத்துக் கேதுரு மரங்களே.
  • RCTA

    மலைகளும் எல்லாக் குன்றுகளும், பழந்தரும் மரங்களும் கேதுரு மரங்களனைத்தும்,
  • OCVTA

    மலைகளே, குன்றுகளே, பழமரங்களே, அனைத்து கேதுரு மரங்களே,
  • KJV

    Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
  • AMP

    Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars!
  • KJVP

    Mountains H2022 , and all H3605 W-CMS hills H1389 ; fruitful H6529 NMS trees H6086 NMS , and all H3605 W-CMS cedars H730 :
  • YLT

    The mountains and all heights, Fruit tree, and all cedars,
  • ASV

    Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;
  • WEB

    Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;
  • NASB

    You mountains and all hills, fruit trees and all cedars;
  • ESV

    Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!
  • RV

    Mountains and all hills; fruitful trees and all cedars:
  • RSV

    Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!
  • NKJV

    Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;
  • MKJV

    mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,
  • AKJV

    Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
  • NRSV

    Mountains and all hills, fruit trees and all cedars!
  • NIV

    you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
  • NIRV

    Praise him, all you mountains and hills. Praise him, all you fruit trees and cedar trees.
  • NLT

    mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
  • MSG

    Mountains and all hills, apple orchards and cedar forests;
  • GNB

    Praise him, hills and mountains, fruit trees and forests;
  • NET

    you mountains and all you hills, you fruit trees and all you cedars,
  • ERVEN

    Praise him, mountains and hills, fruit trees and cedar trees.
மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References