தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
27. ஒருவன் அறியாமையினால் பாவஞ்செய்தானாகில், ஒருவயதான வெள்ளாட்டைப் பாவநிவாரணபலியாகச் செலுத்தக்கடவன்.

ERVTA
27. “ஒரே ஒரு மனிதன் மட்டும் தவறிப் பாவம் செய்தால் அவன் ஓராண்டு வயதுள்ள பெண் வெள்ளாட்டைக் கொண்டு வர வேண்டும். அது பாவப்பரிகார பலியாகும்.

IRVTA
27. “ஒருவன் அறியாமையினால் பாவஞ்செய்தால், ஒருவயதுடைய வெள்ளாட்டைப் பாவநிவாரணபலியாகச் செலுத்தவேண்டும்.

ECTA
27. அறியாமல் ஓர் ஆள் பாவம் செய்தால் அவன் பாவ நீக்கப்பலியாக ஒரு வயது வெள்ளாடு ஒன்றைப் படைக்க வேண்டும்.

RCTA
27. ஒருவன் தெரியாமல் பாவம் செய்தானாயின், அவன் தன் பாவ நிவர்த்திக்காக ஒரு வயதான வெள்ளாட்டை ஒப்புக்கொடுக்கக் கடவான்.

OCVTA
27. “ ‘ஆனால் ஒருவன் மட்டும் தற்செயலாகப் பாவம்செய்தால், பாவநிவாரண காணிக்கையாக அவன் ஒரு வயதுடைய பெண் வெள்ளாட்டுக்குட்டியைக் கொண்டுவர வேண்டும்.



KJV
27. And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

AMP
27. And if any person sins unknowingly or unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

KJVP
27. And if H518 W-PART any H259 OFS soul H5315 GFS sin H2398 through ignorance H7684 , then he shall bring H7126 a she goat H5795 of the first H1323 CFS year H8141 for a sin offering H2403 .

YLT
27. `And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering;

ASV
27. And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.

WEB
27. If one person sin unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin-offering.

NASB
27. "However, if it is an individual who sins inadvertently, he shall bring a yearling she-goat as a sin offering,

ESV
27. "If one person sins unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

RV
27. And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin offering.

RSV
27. "If one person sins unwittingly, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

NKJV
27. ' And if a person sins unintentionally, then he shall bring a female goat in its first year as a sin offering.

MKJV
27. And if one soul sins through ignorance, then he shall bring a female goat of the first year for a sin offering.

AKJV
27. And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

NRSV
27. An individual who sins unintentionally shall present a female goat a year old for a sin offering.

NIV
27. "`But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.

NIRV
27. " 'But suppose just one person sins without meaning to. Then he must bring a female goat for a sin offering. It must be a year old.

NLT
27. "If one individual commits an unintentional sin, the guilty person must bring a one-year-old female goat for a sin offering.

MSG
27. "But if it's just one person who sins by mistake, not realizing what he's doing, he is to bring a yearling she-goat as an Absolution-Offering.

GNB
27. If any of you sin unintentionally, you are to offer a one-year-old female goat as a sin offering.

NET
27. "'If any person sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.

ERVEN
27. "But if only one person makes a mistake and sins, that person must bring a female goat that is one year old. That goat will be the sin offering.



மொத்தம் 41 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 27 / 41
  • ஒருவன் அறியாமையினால் பாவஞ்செய்தானாகில், ஒருவயதான வெள்ளாட்டைப் பாவநிவாரணபலியாகச் செலுத்தக்கடவன்.
  • ERVTA

    “ஒரே ஒரு மனிதன் மட்டும் தவறிப் பாவம் செய்தால் அவன் ஓராண்டு வயதுள்ள பெண் வெள்ளாட்டைக் கொண்டு வர வேண்டும். அது பாவப்பரிகார பலியாகும்.
  • IRVTA

    “ஒருவன் அறியாமையினால் பாவஞ்செய்தால், ஒருவயதுடைய வெள்ளாட்டைப் பாவநிவாரணபலியாகச் செலுத்தவேண்டும்.
  • ECTA

    அறியாமல் ஓர் ஆள் பாவம் செய்தால் அவன் பாவ நீக்கப்பலியாக ஒரு வயது வெள்ளாடு ஒன்றைப் படைக்க வேண்டும்.
  • RCTA

    ஒருவன் தெரியாமல் பாவம் செய்தானாயின், அவன் தன் பாவ நிவர்த்திக்காக ஒரு வயதான வெள்ளாட்டை ஒப்புக்கொடுக்கக் கடவான்.
  • OCVTA

    “ ‘ஆனால் ஒருவன் மட்டும் தற்செயலாகப் பாவம்செய்தால், பாவநிவாரண காணிக்கையாக அவன் ஒரு வயதுடைய பெண் வெள்ளாட்டுக்குட்டியைக் கொண்டுவர வேண்டும்.
  • KJV

    And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
  • AMP

    And if any person sins unknowingly or unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
  • KJVP

    And if H518 W-PART any H259 OFS soul H5315 GFS sin H2398 through ignorance H7684 , then he shall bring H7126 a she goat H5795 of the first H1323 CFS year H8141 for a sin offering H2403 .
  • YLT

    `And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering;
  • ASV

    And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.
  • WEB

    If one person sin unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin-offering.
  • NASB

    "However, if it is an individual who sins inadvertently, he shall bring a yearling she-goat as a sin offering,
  • ESV

    "If one person sins unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
  • RV

    And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin offering.
  • RSV

    "If one person sins unwittingly, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
  • NKJV

    ' And if a person sins unintentionally, then he shall bring a female goat in its first year as a sin offering.
  • MKJV

    And if one soul sins through ignorance, then he shall bring a female goat of the first year for a sin offering.
  • AKJV

    And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
  • NRSV

    An individual who sins unintentionally shall present a female goat a year old for a sin offering.
  • NIV

    "`But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.
  • NIRV

    " 'But suppose just one person sins without meaning to. Then he must bring a female goat for a sin offering. It must be a year old.
  • NLT

    "If one individual commits an unintentional sin, the guilty person must bring a one-year-old female goat for a sin offering.
  • MSG

    "But if it's just one person who sins by mistake, not realizing what he's doing, he is to bring a yearling she-goat as an Absolution-Offering.
  • GNB

    If any of you sin unintentionally, you are to offer a one-year-old female goat as a sin offering.
  • NET

    "'If any person sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.
  • ERVEN

    "But if only one person makes a mistake and sins, that person must bring a female goat that is one year old. That goat will be the sin offering.
மொத்தம் 41 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 27 / 41
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References